Следующий час вся ставка с интересом наблюдала, как ледяные элементали бьют стены, а горожане пытаются им в этом помешать. Некоторые офицеры и вельможи даже стали заключать пари на то, где же быстрее проломают стену. Капитан тоже решил поучаствовать в данном споре и поставил немного денег на разрушение ворот, которые все еще выглядели как новые.

Еще через десять минут стало понятно, что пари барон проиграл, а в стенах Мюра стали появляться первые проломы. Тут же активизировался Карл, который до этого, хоть и с интересом, но как-то лениво наблюдал за всем происходящем. К выстроившимся войскам поскакали первые гонцы с приказами быть готовыми начать штурм сразу по сигналу из ставки. Чего ждет король, капитан понять не мог, пока в дело вновь не вступил Агрон.

Архимаг, до этого просто управлявший элементалями и не дававший их уничтожить, теперь явно замыслил что-то новое, и это, похоже, было заранее согласовано с королем. Задул холодный ветер, температура воздуха упала на несколько градусов и стало весьма прохладно, а затем на защитников города, выстроившихся на стенах, ударило… для Кулдига это выглядело как облако пара, накрывшее людей на пару секунд, а затем исчезнувшее в яркой вспышке. Когда барон вновь смог нормально видеть, он обнаружил, что на стенах вместо людей стоят ледяные статуи. Выжить смогли немногие, имевшие защитные амулеты достаточной мощи, чтобы противостоять силе целого архимага.

- Сигнал на штурм, - коротко распорядился Карл, - И прикажите подать взвара!

И пока король попивал поданный напиток, его полки пошли на штурм обреченного города.

*****

Проснулся барон Кулдиг с больной головой. Взятие Мюра, причем практически бескровное, отмечали широко и долго. Всю ночь победители гуляли в городской ратуше, празднуя очередную победу над Гарном и взятие богатой добычи на складах города.

С последней король не обделил никого. Даже отряды, не участвовавшие непосредственно в штурме, получили равную долю добычи. Капитан получил новый рыцарский доспех, богатую коллекцию различного холодного оружия и домашней утвари. Все это стоило не меньше чем пара годовых доходов его баронства, и мужчина был весьма доволен. Одна из целей его похода уже была выполнена, осталось только стать генералом. Здоровый карьеризм еще никому не вредил.

- Ваша милость, - слуга заглянул в выделенную капитану комнату, - Его величество немедленно требует вас к себе!

Несмотря на шум и взрывы в голове, барон подскочил с лежанки и бросился одеваться. Раз прямо с утра король хочет видеть одного из своих капитанов, значит случилось что-то непредвиденное, и лучше поспешить, тем более, король разместился в городской цитадели, а до нее еще надо доехать.

Как это ни странно, но когда Кулдиг прибежал к королевским покоям, там больше никого не было. Барон оказался первым и единственным посетителем короля и с некоторым недоумением поглядывал на секретаря, опасаясь розыгрыша от других офицеров. А то очень уж душевно вчера гуляли… Воспоминания о вечернем кутеже вновь отозвалось дикой болью, и лицо капитана против воли скривилось.

Королевский секретарь понимающе улыбнулся и, протянув барону крошечную шкатулку с непонятными гранулами, заверил, что король действительно созвал общее совещание всех своих офицеров. А гранулы оказались лекарством от похмелья, сильнейшим алхимическим зельем, убирающим не только боль, но и все последствия чрезмерного употребления алкоголя.

С благодарностью приняв целебное средство, капитан уже было собрался спокойно и в тишине ожидать появления соратников, но его планы нарушил сам Карл. Выглянув из кабинета, король посмотрел на единственного офицера и молча махнул ему рукой, приглашая к себе.

- Ваше величество…

- Без церемоний, барон, - отмахнулся подросток, указывая на стул для посетителей и сам присаживаясь в кресло, еще вчера принадлежавшее коменданту города, - Вы знаете, что стали единственным офицером, кто прошел мое испытание?

- Э-э-э… ваше величество, - капитан никак не мог подобрать подходящих слов на весьма непонятное заявление своего короля.

- Не берите в голову. Я просто решил посмотреть, как же хорошо исполняют свою службу командиры отрядов моей армии. В гвардии-то я уверен, да и ее офицеры всегда рядом со мной и на виду, а вот обычные войска… еще требуют некоторой тренировки, - и видя, что его слова нисколько не прояснили ситуацию, Карл продолжил, - О том, что сегодня утром я созову экстренное совещания, я знал еще вчера. Но не стал никого предупреждать об этом, дав офицерам возможность действовать самостоятельно. К сожалению, они перепились, и только вы оказались способны прийти на мой зов вовремя.

- И что же вы хотите обсудить, ваше величество? - Кулдиг с трудом сохранил самообладание, осознав, что, по сути, вытащил свой счастливый билет.

- Не стоит спешить, - понимающе улыбнулся король, - подождем остальных. Лучше расскажите мне, капитан, как вы устроили службу в своем отряде.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Самый злой вид

Похожие книги