С ощущением, что очутился внутри огромного млекопитающего, Лиам справиться не мог — внутренности биокорабля не имели ничего общего с тем, что он видел раньше. Судьба преследователей, оставшихся за чертой, резко стала безразличной: сейчас Лиам попал к дарнийцам, которые, если верить Карповичу, тоже были причастны к созданию композитной армии Призраков.

Зверь бился в панике и упирался, но у Лиама открылось второе дыхание — подавлял его волю, блокировал её, не давая возможности выйти в сеть и позвать на помощь. Передатчик связи, установленный на Призраке, тоже не работал.

Когда силовое поле пристыковало Призрак к какому-то органическому подобию платформы, посторонний разум — человеческий! — попросил его открыть кабину. Лиам, теряясь в догадках, повиновался.

— Эй, Ларри! Я же говорила! Я слышала этого Призрака! Он живой! — сказала довольно высокая девушка лет двадцати пяти с короткими волнистыми волосами; её лицо было скрыто кислородной маской.

— Вы?.. — пробормотал Лиам.

— Отрубай, разберёмся, — она определённо являлась псиоником, но в корне отличалась от тех, кого Лиам встречал в Консорциуме. — Меган.

Послушно отключив интеграцию со Зверем, Лиам попытался было выбраться из Призрака, но тут же поскользнулся и распластался на самой границе платформы — физические силы, подпитываемые кораблём, оставили его. В глазах потемнело, а тело практически не слушалось. Вдобавок он не мог дышать — лёгкие скручивало от попавшей в них смеси газов.

— Сейчас вытащим, — заверила его Меган и, удерживая ещё одну маску в руках, направилась к краю платформы. — Ларри, одеяло захвати.

Она помогла Лиаму подняться — от прикосновения девушки неожиданнополегчало. Меган ловко надела ему маску — паника резко схлынула, когда в лёгкие поступил кислород. Противостоять физическому контакту не было возможности — Лиам был полностью обнажён, — и в местах, где его касались ладони Меган, проступало странное тепло.

Ларри, другой телепат в маске, мелкий и худой, как Лиам, принёс одеяло, в него сразу завернулинежданного гостя. Лиам едва стоял на ногах — о блоках речи не шло, — но чувствовал, что его не читают. Ларри придерживал за плечи, а Меган положила свои обжигающие ладони Лиаму на виски — за считаные секунды стало лучше, а в тело начали возвращаться силы.

— Вы… — пролепетал Лиам, когда Меган наконец-то убрала руки от его головы.

— Четвертый ранг, двенадцатый уровень. Эмпат. Могу помочь страждущим, — подмигнула она. — Идём, Ионэ разберётся с твоей злобной птичкой.

— Зверем, — поправил Лиам.

— Теперь уже неважно, — ответила Меган.

Троица шла по посадочной платформе явно органического происхождения, которая была… мягкой. Сначала Лиам думал, что у него просто кружится голова и подкашиваются колени, но горизонтальная поверхность действительно была не совсем твёрдой. Нет, не так, она была живой.

Двери тоже мало напоминали двери в привычном понимании, а скорее завесу из органической плёнки. Оказавшись в похожих на пищевод коридорах, Лиам едва сдерживал подступающую тошноту и слышал Зверя, который бился в предсмертных муках, зовя и проклиная его, а потом неожиданно стих. В голове образовалась оглушающая пустота — сложно понять, но, кажется, она была скорее приятной: впервые с ним, Лиамом, никто не боролся за главенство.

— Опасно везти Призрака на Дарн, — прокомментировала Меган: явно была в курсе происходящего.

— Вы убили его?

— Ты переживаешь? — Меган вдруг остановилась.

— Нет, спрашиваю.

— Пойдём в наш отсек, там и поговорим.

Путь занял ещё минут десять — никаких лифтовна дарнийском корабле в помине не было, только узкие переходы, в которых царил полумрак и ощущаемая кожей влажность. Теперь Лиам точно знал, что такое живой корабль в классическом понимании — никакого сравнения ни с флагманом Консорциума, ни с Призраками.

Меган открыла створку-диафрагму в стене, жестом скомандовала им с Ларри зайти в узкий и лишённый освещения коридорчик — единственными источниками света тут были маленькие фонарики на масках телепатов — и шагнула следом, а потом загерметизировала дверь. Послышалось лёгкое шипение впускаемого кислорода: едва заметные потоки газов кружили в помещении.

— Можно снимать, — сказала Меган и первой стянула маску. — Пойдём.

Она, всё ещё придерживая за плечи одетого лишь в объёмное одеяло Лиама, провела его ко второму выходу из коридорчика, за дверью которого скрывалось огромное помещение. Видимо, тот самый отсек.

— Аннабель, есть у нас что из одежды? — бодро спросила Меган женщину лет пятидесяти с частично седыми волосами.

— Посмотрю сейчас, Мег, — ответила она с сомнением.

Лиам услышал, что и Аннабель является телепатом. Куда же он попал? Пока знал только одно — корабль направляется на Дарн.

— Можешь так не закрываться, — сказал вдруг Ларри. — Мы читать против воли не будем.

— Вот, возьми, — Аннабель протянула Лиаму комбинезон механика. — Какой размер обуви? Боюсь, ничего не найду.

Перейти на страницу:

Похожие книги