Я поднимаю взгляд на огромное строение.
Это был не мой выбор. Я бы отказалась от этого ради нее.
Я склоняю голову, потому что обвинения от внутреннего голоса были справедливы. Я могла остаться лежать, но я встала и пыталась доказать, что должна быть здесь.
Мое внимание привлекает движение вверху лестницы. Около главных дверей стоят Харальд Огромный и Эрик, Страж Одина из Двора Земли.
Харальд смотрит на жезл в моей руке, и я протягиваю его ему.
— Элдрих погиб на лодке, — неловко говорю я.
— Мне не нужны вещи фейри Двора Земли, — ворчит огромный фейри Двора Тени.
Я поворачиваюсь к Эрику, но он качает головой:
— Оставь его себе. Рад, что ты с нами, Принцесса Верглас.
Я склоняю голову набок.
— Почему мы должны были добираться на лодке и встретиться с этими птицами? Почему мы просто не могли пройти через портал вместе с вами? — Я не могу удержаться и вопрос срывается у меня с языка.
Никто из них не выглядит огорченным из-за потерянной жизни фейри.
— Фезерблейд — это испытание, с первого дня, — говорит Эрик. — Все новобранцы должны пройти через водопад. Не все выживут. Но ты — здесь, — неподдельный интерес все еще блестит в его глазах.
— Ты должна обращаться к нам
Это древнее слово, означающее «командир», вспоминаю я без необходимости проверять.
— Есть,
— А всех новых рекрутов будут называть новобранцами. Вот ключ от твоей комнаты. Ты делишь ее с Нави, — он протягивает мне небольшой железный ключик с металлическим брелоком, имеющим гравировку скрещенных пера и меча с номером четырнадцать. Я забираю его, и кожа Харальда кажется горячей по сравнению с моей.
— Благодарю,
— Ты найдешь комнаты новобранцев, пройдя через двери, наверх по левой лестнице и потом направо. Будь завтра на рассвете в Великом Чертоге Одина, — ни сказав больше ни слова, он поворачивается и уходит через двери.
Эрик улыбается мне.
— Ты получишь ответы на многие из твоих вопросов завтра утром. Вы четверо — последние, кто должен был прибыть, так что тренировки наконец начнутся. А теперь сон — друг воина. Отдохни как следует, — и прежде, чем я успеваю спросить что-то еще, он тоже уходит.
ГЛАВА 9
МАДДИ
Я таращусь вслед удаляющейся фигуре Эрика. Меня забрали настоящие, живые Валькирии и привели на крону
Меня поглощает потребность сохранить воспоминания обо всем, что случилось, а еще найти огромное количество новой информации. Я не могу сделать этого в своей спальне, раз я делю ее с Нави.
Так что вместо того, чтобы последовать за двумя Стражами Одина в главные двери, я поворачиваю налево и начинаю подниматься по узкой спиральной лестнице, которая, кажется, крепится к зданию только двумя прочными лианами. Когда я добираюсь до верха, то оказываюсь на мостике, соединяющем верхний этаж главного здания и большое количество других построек, расположенных выше по стволу. Одна из них сразу привлекает меня. Это храм, и он еще красивее, чем тот, что во Дворе Льда.
Резные пики его резко скошенной крыши пронзают низко спускающуюся листву. Стены состоят из крепкой дубовой древесины, обшитой гладким и отполированным черным железом. Крошечные запотевшие окна пропускают наружу теплое мерцание факелов, освещающих, как я думаю, помещение изнутри.
Я оглядываюсь, но никого не вижу. Светлячки парят над мостом, освещая путь, а храм окружен тонкими столбами, на каждом из которых горит по факелу.
Двойные двери украшены по периметру геометрическими узорами, точно такими же, как на внешней части дверей холла, которые я видела мгновение назад, и покрашены в глубокий синий. В тех местах, где на главных дверях изображен
Слева от входа есть узкая тропинка, по которой я иду, охваченная любопытством, и оказываюсь в уединенном, милом саду. Сотни видов растений цветут на крошечном пространстве, невозможные в своем разнообразии.