После часа или двух нас отпускают на десять минут перерыва, чтобы мы могли выпить воды и перевести дыхание. Я чувствую себя прекрасно.
— Ты сильнее, чем думаешь, — говорит Эльдит, допивая воду. — Тебе просто нужно больше дисциплины.
— Охренеть, — бормочу я, и она смеется.
— Готова продолжать?
ГЛАВА 27
МАДДИ
Следующие несколько часов я тренируюсь на новой волне энтузиазма. Мне почти не удается наносить удары, но мое неумение не приводит меня в отчаяние, а скорее заставляет еще внимательнее работать над техникой.
Я горжусь еще и тем, как хорошо справляюсь с удержанием концентрации. Я игнорирую всех остальных в зале, их рычание, крики, стоны, а временами и резкие замечания Вальдис, и удерживаю все свое внимание на Эльдит. Благодаря этому я пропускаю меньше движений и, следовательно, отражаю больше ударов и замечаю, что на самом деле я довольно хорошо предсказываю следующее движение противника. Когда Харальд врывается в зал и объявляет, что пора на занятие по ковке, я с удивлением понимаю, что буду ждать следующего урока
Всей толпой мы идем за огромным фейри Двора Тени обратно в Великий Чертог Одина, а оттуда к двери, которую я заметила еще раньше, обшитую железом. Надпись над дверью гласит:
Когда мы входим в кузницу, восхищение неожиданно охватывает меня. Помещение оказывается большим и круглым, его каменные стены закоптились от многих лет, что в них царил дым и огонь. Вытянутые, открытые окна обрамляют высокий сводчатый потолок, наполняя пространство светом и свежим воздухом. Над нашими головами комнату пересекают мощные деревянные балки, почерневшие, как стены. Каменный пол под моими ногами утоптан до гладкости и в нем выдолблены желоба, по которым должен стекать жидкий металл.
В центре стоит огромное горнило, сейчас холодное, но я так и представляю его пылающим от огня. Рядом с ним располагаются меха с кожаными ремнями. Повсюду в помещении расставлены рабочие столы разного размера, сделанные из железа, стали, и даже мифрила18. На стенах и балках свисают с крючков молоты, щипцы, зубила и плоскогубцы. На крепких деревянных рабочих поверхностях лежат наполовину законченные щиты и другие металлические изделия в разной степени готовности. У дальней стены высятся полки с расходным материалом — слитки меди, жести, железа и стали, а прямо рядом с ними — кучи древесного и каменного угля для печи. Неподалеку виднеются штабели дубовых досок и ветвей.
Я внимательно слушаю, как Харальд рассказывает о разных видах металла и том, для изготовления каких видов оружия они лучше подходят. После он переходит к тому, как разные стили боя сочетаются с видами оружия. Все, что он говорит, полезно для меня и может улучшить мои навыки, так что я все записываю, ни на что не отвлекаясь.
Спустя время, которое для меня пролетело незаметно, а в реальности, должно быть, заняло несколько часов, он распределяет нас по рабочим местам и велит выбрать, с чего мы начнем практиковаться в ковке. Я вспоминаю о ящиках рядом с Сокровищницей, которые перебирала прошлой ночью. Я говорила себе, что, если мне понадобится свой меч, щит или топор, я могу вернуться и выбрать что-то из хранящегося там. Мне и в голову не приходило, что у меня получилось бы выковать их для себя.
Мне не нужно много времени, чтобы решить, что мне нужен щит, а не меч, булава или топор. Сейчас защищать себя куда важнее, чем атаковать других. Я вспоминаю слова Каина и снова вынуждена задуматься, хорошая ли это защита, если я не отвечаю на удары. Я отметаю эти мысли и сосредоточиваюсь.
Моя голова полна идей и, кажется, почти невозможным не отлучиться в галерею и не просмотреть все виды щитов, какие я видела за всю жизнь. Думаю, у меня будет на это время позже, так что я заставляю себя остаться в реальности, в кузнице, и яростно записываю все варианты, пришедшие на ум.
Харальд обходит комнату, общаясь с каждым новобранцем по очереди, и когда подходит ко мне, замечает мой кусок пергамента.
— Все остальные создают оружие, — говорит он, и я не могу понять, есть ли в его словах осуждение. — Почему ты решила сделать щит?
— Потому что у нее уже есть оружие — это ее сторожевая псина, — высказывает Оргид, стоящий через несколько рабочих мест от меня.
Я стискиваю зубы и отвечаю напрямую Харальду, хоть и громко, чтобы фейри Двора Тени тоже мог меня слышать.
— Потому что беспричинные нападения, кажется, привычны для некоторых из новобранцев, и я предпочла бы защитить себя, нежели навредить своим соратникам, — говорю я четко, стараясь вложить в слова столько яда, сколько получится. Еще я ясно представляю, как разбиваю большим металлическим щитом глупую рожу Оргида.
Харальд поднимает бровь.
— Здесь есть книга, которая поможет подобрать верную форму щита для твоего телосложения, — говорит он, прежде чем проорать, что мы свободны.
Я иду за книгой, решив, что раз все остальные делают оружие и больше она никому не понадобится, то я могу взять ее с собой.
Харальд останавливает меня на обратном пути.
— Кузница всегда открыта для новобранцев, — говорит он.