— Спасибо, эрсир, — улыбаюсь я.

Так как я нахожусь в Великом Чертоге Одина, то сразу спускаюсь в мастерскую Сарры и радуюсь, найдя ее там. Я сразу начинаю рассказывать про кузницу и щит, который собираюсь создать.

— Я могу помочь, если хочешь, — предлагает она.

— Правда?

— Конечно. Основа безусловно должна быть металлической, но на внешней стороне мы можем сделать вставку из дерева. Вырежем какое-нибудь украшение, а я покажу тебе, как работать с древесиной.

Я улыбаюсь ей. Поскольку она работает с магией фейри Двора Земли, а не фейри Двора Льда, в щите не будет ничего волшебного, но сама возможность иметь нечто красиво украшенное и лично мое, еще и с декором, сделанным вместе с подругой, завораживает.

— Я буду в восторге, — отвечаю я.

Этот вечер отличается от остальных, что я провела здесь. Эльдит предложила помощь, Каина весь день не нужно было опасаться, и возможно у меня появится то, что поможет мне себя защитить, и от всего этого у меня почти мурашки.

Щит занимает все мои мысли, и я благодарна, что у разума есть, на что отвлечься от мыслей о том, как скрыть мою болезнь или почему Боги решили привести меня сюда. Пока Сарра занимается исследованиями и работает с жезлом Элдриха, я сижу в большом кресле с листами пергамента и зарисовываю сотни разных идей. Несколько раз я перемещаюсь в галерею, пока Сарра не смотрит, и подсматриваю там разные варианты щитов, которые видела или о которых слышала.

На ужин я поднимаюсь в Обеденный зал и поскольку там находятся все валькирии кроме Каина, никто ожидаемо не пытается создать мне проблем. Я быстро ем в одиночестве и стащив большой кусок сыра, возвращаюсь к Сарре.

Мы мило болтаем, пока работаем, в основном про наши Дворы и их отличия, и немного о наших семьях. Когда Сарра уходит спать, я совсем не хочу подниматься в нашу общую с Нави спальню, так что сажусь на меха около камина. Я снимаю с бедра жезл и создаю немного снега, который, попав на угли, охлаждает их до приятной температуры, и ложусь, подоткнув мех в подобие подушки.

Я думаю о сестре и впервые за все время, я не в ужасе.

Она любит меня, напоминаю я себе. Она всегда меня любила. Она всегда была на моей стороне, всегда обо мне заботилась. Значит, сейчас она волнуется о том, как я тут?

Я вспоминаю о зеркальце, что лежит, завернутое в обрывки платья на дне сундука, и собираю всю свою решимость. Завтра я попробую с ней поговорить.

ГЛАВА 28

МАДДИ

Следующим утром я покидаю мастерскую Сарры попозже, надеясь, что Нави уже уйдет завтракать в Обеденный зал, когда я доберусь до нашей общей спальни.

Когда я прихожу, комната пуста, так что я закрываюсь изнутри и копаюсь в сундуке с одеждой, пока не нахожу свое разорванное платье. Осторожно развернув его, я смотрю на красивое, украшенное голубой эмалью складное зеркальце.

Глубоко дыша и собираясь с духом, я представляю в уме лицо сестры.

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть Фрейдис захочет меня увидеть, молю я, или хотя бы пусть не ненавидит меня.

Я сажусь на кровать, открываю зеркальце в форме ракушки и смотрю на свое отражение. Фрейдис не рассказывала мне, как оно работает, но я чувствую, как из него течет магия и оно становится холодным как лед. Надеюсь, где-то при Дворе Льда, такое же зеркало моей сестры тоже стало холодным и что оно у нее при себе, так что она узнает, что я хочу поговорить с ней.

Но отражение остается таким как есть. Только мое лицо с испуганными, но полными надежды глазами, изо всех сил всматривающимися в стекло.

Проходит почти десять минут, прежде чем я сдаюсь и перестаю пытаться.

Она просто не знала, что я пытаюсь выйти на связь, говорю я себе, снова пряча зеркальце. Она же не всегда носит свое при себе. Может, она пыталась найти меня, пока зеркальце лежало на дне сундука, и я упустила этот момент, а теперь и она так же?

Она не пытается нарочно меня избегать. Она меня любит.

Я повторяю это себе, пока моюсь и одеваюсь, но неприятное чувство не проходит.

***

Я мчусь в Обеденный зал, надеясь успеть взять себе хлеба, чтобы съесть по дороге на те занятия, что нам сегодня подготовили Валькирии. В расписании указано «обучение полетам», но учитывая, что пока ни у кого из нас нет крыльев, я без понятия, что это может означать.

Когда я вхожу в зал, Эрик уже что-то говорит. Я останавливаюсь, когда он смотрит на меня, но не останавливается.

— Летающие платформы — невероятно опасное место и у вас не будет доступа к ним не только пока у вас не появятся крылья, но и пока вы не будете в некоторой мере ими управлять, — говорит он.

Летающие платформы? Мои вены наполняются восторгом и ожиданием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейри проклятые огнем

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже