–Вот и славно. Смотрите, вслушивайтесь, анализируйте, сопоставляйте, сравнивайте, наблюдайте. Не лезьте, куда ни надо. Живите спокойно и вдумчиво. Мы продолжаем строить Империю. Вы на сегодняшний момент мой главный помощник и соратник!
–А БАРОН, Сир?
–Я с ним ещё до конца не разобрался.
–Понятно, Сир, а кто такой ПОЭТ на самом деле?
–Он тот, кто прибыл к нам издалека, из-за Океана с особой, важной и тайной миссией, – поморщился я.
–Сир, он что, шпион!?
–Боже мой, никакой он не шпион! ПОЭТ представляет дружественные и совершенно не враждебные нам внешние силы, понимаете?
–Почти, Сир, – нахмурился ШЕВАЛЬЕ. – Разрешите задать Вам ещё один вопрос!?
–Вы снова о той даме?
–Как Вы догадались? – удивился ШЕВАЛЬЕ. – Да, Сир.
–Дама, как дама… Она также представляет крайне дружественную нам силу, извне, из-за Океана. Она вам понравилась?
–Да, Сир. Очень красивая женщина. Необычная…
–Я тоже так считаю, – усмехнулся я. – Кстати, я недавно даровал ей титул Маркизы, так что будьте с ней вежливы и почтительны.
–О, как!? – улыбнулся юноша. – Конечно же, я только таковым и буду, Сир! Не сомневайтесь!
–Но, Бог с ней, вернёмся на берег. Сейчас нам не до дам, даже если они прекрасны. Наш друг, я думаю, уже приготовил стол, – усмехнулся я.
Позавтракали мы довольно сытно. Жадно поглотили горячий и ароматный Империум, заедая его чёрным ржаным хлебом, не торопясь отведали Мундир-Фиш под разнообразные овощи, ну и, конечно же, и наконец-то, с удовольствием выпили несколько рюмок долгожданного Звизгуна, закусывая его различными солениями! О, Боже, как я обожаю лёгкие товарищеские застолья поутру! Да ещё на берегу моря! Какая красота!
Мы ели, пили, шутили, балагурили, произносили тосты, смеялись, спорили, грустили, молчали, вспоминая павших товарищей, и поминали их. Потом снова оживлялись, веселились, вели беседу обо всём, поднимали бокалы, читали стихи и даже пели! Между тем юное и прозрачное утро сменилось зрелым днём.
–Господа, жил когда-то на планете Земля один шотландский поэт. Звали его – Роберт Бернс, – произнёс я в разгар веселья.
–Извините, Сир, что я Вас перебиваю, – слегка заплетающимся языком прервал меня ПОЭТ. – Я с ним был близко знаком. Потрясающий парень! Великий Поэт!
–Ну, ничего себе! Я вам искренне завидую! Так вот, когда-то написал он одну замечательную балладу или песню. Какая, собственно, разница! – я встал из-за стола и сделал знак сидеть вскочившим вслед за мною Баронам. – И так, сейчас попробую её спеть! Не судите меня строго за фальшивые ноты, музыкального слуха у меня нет. Почти нет…
–Сир, Вы только спойте один куплет, а мы уж поддержим, подхватим!
–И так…
В эту ночь сердца и кружки
До краёв у нас полны.
Здесь, на дружеской пирушке
Все пьяны и все равны!
К чёрту тех, кого законы
От народа берегут!
Тюрьмы – трусам оборона,
Церкви ханжеству приют!
Что в деньгах и в прочем вздоре!
Кто стремится к ним – дурак!
Жить в любви, не зная горя,
Безразлично где и как!
Жизнь – в движенье бесконечном!
Радость – горе, тьма и свет!
Репутации беречь нам
Не приходится, – их нет!
Первый куплет был подхвачен мощно, но вразнобой, второй – значительно дружнее и слаженней, третий и четвёртый пошли, как по маслу, а потом песня была повторена ещё дважды.
–Сир, Роберт как-то посвятил мне одно стихотворение, – счастливо и легко произнёс ПОЭТ. – Было это в полупустом ночном трактире. Мы довольно хорошо выпили. За окном – холодный зловещий ветер. В душах наших царили смута и грусть, переходящие в хаос. Были проблемы и с любовью, и с деньгами, и с друзьями. Конфликт с властями, как всегда, тоже имел место быть. Короче, настроение такое, что хоть вешайся. Так вот, Бёрнс там же, в этом затрапезном, но уютном кабаке, сочинил и посвятил мне одно стихотворение. Послушайте, господа, оно великолепно!
Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь и дружбу прежних дней?
За дружбу старую – до дна!
За счастье прежних дней
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней!
-Великолепно, Барон! Предлагаю спеть это хором! – воскликнул я. – Данные стихи прекрасно ложатся на любую застольную музыку!
За дружбу старую – до дна!
За счастье прежних дней
С тобой мы выпьем, старина
За счастье прежних дней!
Мы повторили этот припев четырежды, а потом обнаружили, что солнце всё больше и больше склоняется к морю и в бочонке, вроде бы полном ещё совсем недавно, не осталось ни капли Звизгуна.
–Советник в чём дело? – удивлённо спросил я, тряся лёгкую и пустую ёмкость перед своим ухом.
–Да, в чём дело? – протяжно и глухо спросил из-под стола уже в пятый раз задремавший там ШЕВАЛЬЕ.
–Сир, вообще-то я телепортировался в «Тихую Прохладу» уже два раза, – еле ворочая языком, произнёс ПОЭТ.
–Ну и что? – возмутился я. – Бессмертные мы или не Бессмертные!? Могучи ли мы, или не могучи!?
–Полностью с Вами согласен, Сир! Мы очень могучи и бессмертны, но чрезмерное потребление алкоголя всё-таки даёт о себе знать! А если неожиданно нагрянут враги!? А если завтра война!? Что тогда!?
–Какая война, Полковник!? Очнитесь!
-А, ну да… Согласен. Сир, – промычал ПОЭТ.
–А если вы согласны, то, какого хрена тут делаете!?