Но было кое-что, что беспокоило Ликс сейчас намного больше.

Когда слышишь мысли всех людей вокруг, в конце концов они сливаются в общий шум, из которого выловить что-то конкретное довольно сложно и требует усилий. Именно поэтому Эванс не любила большие скопления людей.

Однако, вот странность – мысли Мака перед ней молчали. Было так тихо, словно Ликс находилась в комнате одна.

– Как Вы можете не думать? – выпалила вдруг Ликс и заметила заигравшую улыбку напротив.

– Хм? Заметила, наконец? На самом деле, ты права, это правда невозможно. Постарайся услышать, быть может, всё получится.

Ликс прикрыла глаза и прислушалась.

И услышала голос. Свой голос. 

– Хорошо, сейчас подойду, – и колокольчик, прозвеневший над дверью кафе, в котором она подрабатывала. 

Кажется, это были воспоминания Джесси Итена, поэтому Ликс видела всё его глазами. Видела, как в помещение вошел человек. Себя, прошедшую мимо с подносом в руках. И ещё странную компанию в углу, казалось, не обращающую на нее совершенно никакого внимания. 

Однако стоило Ликс отойти к соседнему столику, один из этой компании незаметно сфотографировал ее на свой телефон. 

– Вот эти типы – из организации истребления одарённых.

Голос вытянул Ликс из воспоминаний, и та пришла в себя.

– Ты распространяла свои силы вокруг себя, не умея их контролировать, поэтому было много неудобств с большим количеством чтений одновременно. Теперь, когда система клуба помогла их утихомирить, должно стать немного полегче. Тщательно выбирай, чьи мысли стоит читать, а чьи нет.

Ликс удивлённо похлопала глазами. Со своей способностью видеть людей насквозь, она очень долго вглядывалась в Джесси. Какая ему выгода от всего происходящего? Если этот одарённый помогает, то почему?

Ликс не могла узнать ответов на эти вопросы. Но и не видела в человеке перед собой совершенно ничего плохого. Как бы Ликс ни старалась, найти даже на задворках его мыслей хоть что-то злонамеренное – не смогла. Душа человека перед ней была чиста, как свежевыпавший снег.

– Ну что, уже просканировала меня? – хитро прищурился Джесси.

Ликс, которую поймали с поличным, залилась лёгким румянцем.

– По глазам вижу, что да, – продолжил Джесс и лёгким движением потрепал и так растрёпанные волосы Ликс. – Очень здорово иметь дело с человеком, который видит тебя насквозь.

– Мак, Вы…

Джесси остановил ее знаком ладони.

– Пожалуйста, давай на "ты". Каждый раз, когда ты говоришь "вы", я представляю себя седовласым старцем с такой вот длинню-ю-ющей бородой.

Ликс искренне улыбнулась. Джесси Итен, он… Кажется, очень хороший человек, пусть и немного странный. Но есть ли в этом здании хоть один нормальный? Ликс и про себя-то такого сказать не могла.

Единственное, что она чувствовала на данный момент – нелепую вяжущую растерянность.

– Ты можешь сказать, что мне теперь делать? – тихо спросила она у Джесси.

– Чувствовать себя как дома. При вступлении сюда ты получила лучшую защиту, теперь не о чем переживать, – ответил тот с улыбкой.

Но Ликс знала, что даже если так, переживать есть о чем. Точнее, о ком. 

Джесси, казалось, тоже умел читать мысли. Он глубоко вздохнул, вспоминая прошлый вечер и сказал:

– Не суди о ребятах по первому впечатлению. Они правда очень хорошие. Каждый из них – моя гордость.

И именно на слове "гордость" послышался грохот от падения чего-то тяжёлого и режущий звон разбитого стекла.

Пока ничего не подозревающий лидер разговаривал с новенькой, Бин и Джерри на кухне подрались за последнюю пачку попкорна. 

Ян, кажется, постарался их осторожно разнять. Осторожно не получилось – получилось, как всегда, и шкаф полетел на пол. 

На левую щёку "гордого отца клуба" ползёт нервная улыбка.

Ликс почему-то стало очень смешно и одновременно немного жаль Джесси.

– Мыши? – спрашивает Ликс, пытаясь хоть немного развеять атмосферу неловкости.

– Да. Мыши, – мысленно Мак уже стискивал новенькую в объятьях, в знак величайшей благодарности.

Джесс прикладывает два пальца к сенсору на наушнике, активируя громкую связь с "местными грызунами":

– Ребят, коробка с попкорном на первом этаже.

Кто-то присоединяется к громкой связи:

– Да у тебя там черт ногу сломит. Легче объявить эту коробку без вести пропавшей, – понятно, Том.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги