Брин села, внезапно почувствовав, что ее уверенность в себе ослабевает.
— Ну, это я еще не выяснила. Рума утверждает, что не занимается магией, но мы все знаем, что она тайно творится в каждом королевстве. Тем не менее у меня есть доказательства, что в этом замешан барон Мармоз. Он известен тем, что дрессирует собак, в том числе охотничьих. Однажды он признался мне, что в результате его экспериментов получились животные с черными языками.
За столом воцарилась тишина. Валенден погладил подбородок, затем опустил руку и пробормотал проклятие в адрес барона Мармоза. Антер скрестил руки, задумавшись. Рангар встретился взглядом с Брин и ободряюще кивнул.
— Очень интересно, — сказал наконец принц Антер. — Если это правда, то объясняет мотив и средства, хотя мы, возможно, еще не знаем, как именно это было сделано. И все же остается вопрос: что мы можем с этим сделать? Если это правда, то ситуация гораздо серьезнее, чем если бы мы просто имели дело со злобными дикими животными.
— Я напишу письмо брату, — предложила Брин. — Рума граничит с Миром на юге, и они поддерживают хорошие отношения, по крайней мере внешне. Марсу будет проще послать шпионов, чем нам. Чиновники Румы заподозрят любого северянина, задающего вопросы.
— Это разумно, — сказал Рангар. — Хотя у шпионов уйдут недели на то, чтобы собрать информацию, необходимую для доказательства заговора, и, конечно, Рума будет все отрицать. Что же нам делать до тех пор?
— Мы обеспечиваем безопасность наших людей, как только можем. — Антер повернулся к Брин. — Твоя проницательность очень ценна, принцесса. Я благодарен за союз с Берсладеном и лесными королевствами и за то, что ты теперь одна из нас.
— Скоро стану одной из нас, — сказала она, проводя пальцем по обручальному кольцу. Затем ее взгляд опустился на белый поясок.
— Да, а как же свадьба? — спросил принц Антер.
Рангар накрыл руку Брин своей.
— Она состоится, как только закончится период скорби по моему отцу в конце месяца. Для нас было бы честью видеть вас и леди Энис.
Антер ответил:
— Я тоже почту за честь присутствовать, но придется учитывать, в каком состоянии будет находиться королевство. Если мы не сможем взять под контроль нападения берсерков…
Рангар кивнул.
— Мы пошлем припасы, о которых договорились. Стрелы и яд, для приманки волков.
— И снова я благодарен вам за помощь.
После того как Брин, Рангар и Валенден договорились о возвращении в Берсладен на следующий день, группа вновь отправилась в свои покои. Но сон все никак не шел к Брин. Далекий шум водопада напоминал волчий рык, а запах апельсинового печенья преследовал ее во сне.
По дороге домой в Берсладен у Брин сжималось сердце. Хоть Сказка и держалась стойко, мысли Брин кружились в стремительном ритме. Она все больше убеждалась, что за созданием волков-берсерков стоит ее бывший жених, барон Мармоз.
Брин вспоминала, как держала в руках голову спящего волка, ощущая его ровное дыхание. Это было преступление — превращать невинное существо в чудовище.
В середине дня они пересекли границу, вернувшись в Берсладен, но не останавливались на отдых на каменистых горных склонах, пока не оказались в долине Барендур. У Брин заурчало в животе, когда они наконец заметили впереди небольшую деревню.
— Это Элдерволл, — сказал Рангар. — Здешний фермер-молочник — отставной солдат, служивший вместе с моим отцом. Они приютят нас, пока мы дадим отдых лошадям.
Брин обрадовалась, увидев знакомые лица, но, когда они приблизились, у нее возникло странное предчувствие. Деревня представляла собой небольшое скопление домов и магазинов, самым большим строением был молочный амбар, но вокруг царила тишина.
Валенден взглянул на солнце.
— Сейчас середина дня. Где все?
Беспокойство Брин усилилось, когда они подъехали к первому дому, на котором была наспех сооружена деревянная вывеска. Рангар и Валенден остановили лошадей и мрачно посмотрели на вывеску.
— Что здесь написано? — спросила Брин, вспоминая Берский язык.
— Здесь написано: «Никакой магии». — В голосе Рангара прозвучало недовольство.
— Никакой магии? — Брин нахмурилась. — Но мы в Берсладене. Мы далеко от королевств, где магия запрещена.
Рангар зарычал.
— Я знаю. Подожди здесь.
Он спустился с Легенды и подошел к дому, пристроенному к амбару. Долгое время никто не отвечал на его стук. Но потом дверь приоткрылась. Рангар перекинулся парой слов с тем, кто был внутри, а затем зашагал обратно к Брин и Валендену.
— Старый соотечественник моего отца в отъезде, но его сын здесь. Он говорит, что мы можем войти и отдохнуть. — однако голос Рангара был встревоженным.
Брин спешилась, и они пошли по странно тихой деревне. На нескольких лавках и домах она заметила деревянные таблички с теми же Берскими словами: «Никакой магии».
Взрослый сын фермера нервно поджидал их у дверей.