Если бы на его месте стоял сейчас любой другой доброволец, Хоуди не колебался бы ни секунды. Но отправить мальчишку!

— Дядя, — Хэрст, казалось, понял, отчего командир молчит. — Я оставлю саблю у тебя, а сам проскочу незамеченным в город. Они же не станут цепляться к пацану. А вот взрослого человека, да ещё чужака, остановят. И ещё. Многих из тех, кто раньше состоял в дружине Братства, знают в лицо. Их появление вызовет слишком много вопросов…

— Командир, а ведь мальчик прав, — шёпотом сказал тот самый немолодой дружинник, который первым начал бунтовать против службы Братству, когда шёл в составе отряда Фокси в горах.

Хоуди лихорадочно думал. Да, Хэрст прав, но если с ним что-нибудь случится, как он сможет посмотреть в глаза своей сестре?

— Дядя, они даже не догадаются, что я там делаю, ну отпусти меня, — говорил Хэрст.

Наконец Хоуди нехотя кивнул.

— Саблю оставь мне, — сказал он.

Хэрст подпрыгнул от радости так, будто бы ему пообещали бочку мороженого, а не опасную вылазку.

— Никаких записей не делай, — шепнул ему бывший дружинник. — Постарайся всё запоминать. Если тебя спросят, кто ты, что делаешь, соври, что ищешь родственников.

— А если у него спросят, как их зовут? — нахмурился Хоуди.

— А я скажу им: Нелли и Мелис! — развеселился окончательно Хэрст.

— С ума сошёл! — прошипел Хоуди. — Ты подпишешь себе смертный приговор!

— Да он пошутил, — мирно сказал бывший дружинник. — У меня когда-то была здесь родня по матери, давно, правда, уж не знаю, что с ними стало…

— Так это и хорошо! — заявил Хэрст. — И я тоже ничего о них не знаю, иду из самого Депьярго, ищу их, только ты скажи, как их звали, где они жили…

Солдат усмехнулся и коротко рассказал о своих родных мальчику. Память у Хэрста была хорошая, он мгновенно всё запомнил. Отдав саблю Хоуди, он быстрым шагом направился в Даун-Таун.

<p>Глава 190. Не добытые сведения</p>

Фокси беспокоился за сундук. Чем ближе они оказывались к резиденции, тем беспокойнее вело себя существо внутри. Молодой лорд Ирн подозревал, что оно чует близость Мастера. Или не Мастера, а добычи? Существо стучало и хлюпало, затрудняя продвижение отряда.

В конце концов, Фокси пришлось приказать остановиться. Как же утихомирить это создание? К нему потихоньку, бочком, подобрался Хенин.

— Фокси, — он несмело потянул командира за рукав, — может, нам следует как-то укрепить крышку сундука, чтобы ОНО, — он явно имел в виду то, что было внутри, — не выбралось?

— Следует, — вздохнул Фокси. — Но если бы я знал, как именно это сделать!

— У меня есть одна штука, — Хенин вытащил из-за пазухи моток какой-то проволоки, как показалось Фокси.

— Ты хочешь обмотать сундук проволокой?

— Это не проволока. Это то, из чего делают струны! — торжествующе сказал мальчик. — Ну, понимаете, я подумал, что если кто-то из Менгиров играет на скрипке, то любая часть инструмента должна быть магической…

Фокси отнёсся к этому предложению скептически:

— Даже если бы это было именно то, из чего сделаны струны на скрипке Нелли, я не представляю, как это поможет удержать чудовище внутри…

— Ну давайте попробуем!

Фокси довольно скоро позволил мальчишке себя уговорить. И в самом деле, что они теряют? Даже если ничего не выйдет с сундуком, по крайней мере, усталые солдаты передохнут. Тогда их продвижение к Даун-Таун ускорится…

Хенин отважно приблизился к сундуку, и тварь внутри нетерпеливо запрыгала и задребезжала. Стоявшие поблизости солдаты взволнованно зашептались, а кое-кто даже схватился за оружие. Фокси сам был настороже, готовый в любую минуту схватить Хенина и оттащить его.

Однако отчаянный мальчишка как ни в чём не бывало принялся обматывать ларь, что-то приговаривая. По мере того, как сундук покрывался проволокой, моток за мотком, существо внутри затихало, переставало бесноваться. И лишь когда проволока закончилась, а сундук превратился в подобие гигантской катушки, тварь тоненько завыла внутри.

Фокси от души двинул сундук сапогом, и тварь заткнулась. Хенин улыбался.

— Эй, малец, что ты шептал, когда опутывал это добро? — спросил один из солдат, кивая на сундук.

Хенин промолчал, продолжая улыбаться. Он видел, как по доброму лицу Фокси катится пот, и, догадываясь о его волнениях, поспешил утешить его:

— Да ведь всё в порядке, ничего не случилось!

Фокси взъерошил ему волосы, и Хенин, гордый этой сдержанной лаской, подумал: «Если бы Хэрст знал об этом, вот бы он позавидовал мне!».

А Хэрст вступал в это время в Даун-Таун. Ему повезло: там, где он пробрался в город, Хамаль ещё не успел расставить своих гвардейцев, поэтому Хэрст прошёл без всяких препятствий. Никто не останавливал его, не требовал назвать условную фразу, так что Хэрст даже немного огорчился.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги