… Денебус, посмеиваясь, ходил по палисаднику. Его ожидали сегодня превосходные развлечения. Для начала — обед с этим солдафоном Хамалем Альрами. Его можно будет выставить полным идиотом! Потом — допрос мальчишки, который шпионил. Может, даже пытки применить придётся. Денебус довольно потёр руки. Отец никогда не разрешал ему так развлекаться с заключёнными. Глупец! Он плохо кончил, и поделом ему! А на закате можно устроить показательную казнь. Уж в этом Денебусу не было равных в Загорье. Размышления Денебуса были прерваны самым непочтительным образом. Его попросту встряхнули.

— В чём дело? — ощетинился было Денебус, однако, увидев серого чешуйчатого демона, сразу скис.

— Зачем тебе ЭТО? — держа когтистой лапой Денебуса за плечо, Миссингер другой лапой указал на виселицу.

<p>Глава 198. Старые приятели</p>

Силы у Миссингера было много, злости тоже хоть отбавляй. Плечо Денебуса мгновенно онемело.

— Что — это? — переспросил он, стараясь говорить так же высокомерно, как раньше.

— Вешать кого-то собрался? — раздражение Миссингера росло.

— Да в чём, собственно, дело?

— Это не ответ, — и демон надавил на плечо Денебуса так, что молодой человек осел на землю.

— Миссингер, дружище, откуда ты здесь взялся? — послышался радостный голос с крыльца.

Демон и Денебус обернулись. По дорожке к ним широко шагал Хамаль Альрами.

— Как жизнь, Хамаль? — приветствовал его Миссингер, отпуская Денебуса.

Тот кулем свалился под ноги демону. Хамаль и Миссингер тем временем хлопнули друг друга по плечам. Хамаль немедленно заохал и затряс ушибленной рукой.

— У тебя железные мускулы, Миссингер! — проговорил наконец он.

Это было ещё не всё. После дружеского хлопка демона Хамаль покачнулся и с трудом удержал равновесие.

Денебус в это время поднялся и отряхнулся:

— Это что, встреча старинных друзей? — брюзгливо спросил он.

— Знаешь, Хамаль, — не обращая внимания на его слова, говорил Миссингер, — этот мозгляк так и не ответил мне, для чего тут виселица выставлена на всеобщее обозрение.

— Ах, это, — Хамаль поморщился и покачал головой. — Понимаешь ли, друг, тут Денебус якобы шпиона поймал, собирается допрашивать его по-взрослому, а потом, на закате, повесить.

— Серьёзно? — преувеличенно удивился Миссингер. — Шпион? И какой он из себя? Огромный, злой и страшный?

— Ты не поверишь, с виду мальчишка, — вздохнул начальник дворцовой гвардии. — Болтает всякую чушь, как обычный пацан. В общем, просто ребёнок…

Денебусу совсем не понравился такой оборот разговора. Он уже понял, что гвардеец — человек для Братства ненадёжный, но демон? Это было выше его понимания. Денебус потихоньку собрался удрать в дом, чтобы через хрустальный шар связаться с Мастером и рассказать ему обо всём.

Но Миссингер, оказывается, вовсе не собирался расслабляться. Он снова схватил Денебуса за шкирку.

— Денебус, разве вы не собираетесь пригласить своего гостя отобедать здесь? — Хамаль был сама любезность. — Я сделаю это за вас, с вашего позволения. Миссингер, оставайся, Денебус обещал прекрасный обед и развлечения.

— Отлично, а то я проголодался, — просипел довольный Миссингер, и, швырнув в очередной раз Денебуса в пыль, зашагал вразвалку к дому.

<p>Глава 199. Коврик</p>

Ирис пребывала в состоянии постоянной тревоги. От Фокси не было никаких вестей. Конечно, до его возвращения их и не могло быть, но всё-таки, всё-таки…

Чтобы занять себя, Ирис принялась наводить порядок в своём маленьком домике. Она усердно мыла, чистила, вытирала. Ирис принялась перебирать даже те вещи, до которых у неё уже полгода не доходили руки.

— Ну надо же, — Ирис с удивлением рассматривала какой-то половик странного вида. — Откуда это у меня?

Она расправила половик и собралась как следует его встряхнуть, однако половик повёл себя странно. Он слегка затрепыхался в руках Ирис, а стоило ей взмахнуть им, как края его затрепетали, словно крылья.

Ирис опустила коврик и с опаской посмотрела на него. Никогда она не видела, чтобы половики летали. Или видела? Ирис вновь встряхнула его, и теперь коврик начал просто вырываться из рук. Девушка не смогла удержать его, углы выскользнули из её ладоней, и коврик легко вспорхнул в воздух.

Покачавшись несколько минут, словно ловя равновесие, коврик поднялся повыше, заложив лихой вираж. Ирис открыла рот от изумления. Ковёр летал всё увереннее, наконец, он взмыл ввысь и, со свистом рассекая воздух, помчался куда-то в направлении Кхэтуэла.

Ирис готова была поклясться, что коврик махнул ей углом. Видимо, на прощанье.

<p>Глава 200. Тайный замысел Старейшего</p>

Беспокойство глодало Хикоко Ходэми. Отголоски происходивших наверху событий дошли до него, и Призрак Огня снова отправился к Подгорным Карликам. Встретили его неприветливо. Если бы не способность проникать сквозь любое препятствие, наверное, не добрался бы Хикоко Ходэми до Старейшего.

— Убедительно прошу вас, передайте людям на поверхности артефакт, который вы починили, — увещевал Призрак Огня карлика.

Но тот слушал, морщил лицо и качал головой:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги