Войдя в кабинет, Джек увидел, что по факсу прислали какие-то документы.

– Что это? – спросила Аннабель.

– Результат анализа рвоты, найденной там, где погибла Руби.

– Я думала, Вудбайн не разрешил провести экспертизу.

– У меня есть знакомый в лаборатории, он мне кое-что должен.

– И что там?

– Как я и говорил, ДНК не совпали. Теперь у нас есть доказательство, что там был еще один человек. Может быть, теперь ты мне поверишь: это не было самоубийством.

<p>34</p>

Манхэттен. Когда-то тут были болота, холмы, индейские тропы. Теперь его сковал панцирь из асфальта, бетона и стекла, уничтожив не только дикую природу, но и воспоминание о ней. Вечно спешащая толпа свободно текла по Кэнэл-стрит и Бродвею, по безопасным и ровным улицам, переливающимся яркими огнями.

Кермит крался вдоль стен, как будто старался не попасться на глаза дикому зверю. Брэди покорно следовал за ним. Они подошли к Манхэттенскому мосту, по которому мчались плотные ряды машин, стремившихся на другие, более тучные пастбища.

Свернув на более тихую Кристи-стрит, Брэди увидел впереди деревья, тянувшиеся вдоль заснеженных баскетбольных площадок и футбольных полей.

Кермит ускорил шаг. Витрины магазинов были покрыты пылью, как будто их не мыли с прошлого века. Итальянские названия уступали место китайским. Китайский район быстро, квартал за кварталом, захватывал территорию, наглядно демонстрируя, что двадцать первый век будет временем китайского господства.

Кермит вошел в парк. Увидев, что все дорожки занесены снегом, он вполголоса выругался.

– В чем дело? – спросил Брэди, не надеясь получить ответ.

– Из соображений безопасности вход редко бывает в одном и том же месте, на асфальте делают пометки мелом. А сегодня их не видно из-за снега.

– Может, я смогу помочь, если вы объясните, что нужно искать?

– Ты все узнаешь в свое время.

Кермит отошел в сторону и склонился над урной. Брэди подумал было, что, вероятно, существует некий секретный язык, на котором общаются маргиналы, используя мусорные баки, афиши, фонарные столбы. Но Кермит ничего не искал, у него просто начался приступ рвоты.

Когда ему стало лучше, они пошли дальше. Брэди удивился, что в парке почти никого не было – только мужчина, выгуливавший собаку, и несколько прохожих, спешивших по своим делам. Через некоторое время он заметил, что в парке нет ни одной целой скамьи, только искореженные металлические каркасы.

– Странно, – сказал он. – Не думал, что люди будут портить то, чем могли бы пользоваться сами.

– Это делают городские власти, – пошатываясь, ответил Кермит. – Чтобы тут не ночевали бездомные. Надеются выкурить их отсюда.

Впереди показались какие-то люди, сгрудившиеся вокруг тележки из супермаркета. Подойдя ближе, Брэди увидел, что это бродяги.

Кермит поздоровался и стал вглядываться в их лица.

– Джексон! – воскликнул он. – Что вы делаете на улице в такое время?

– Не хотим превращаться в кротов! – ответил бородатый негр. – А ты-то что тут забыл? Твой приятель не похож на жевуна![10]

Брэди, как истинный американец, знал «Волшебника из Страны Оз» наизусть, и догадался, что жевунами бездомные называют друг друга. А Страна Оз – это их дом.

– Это свой, – успокаивающе сказал Кермит. – Я ищу вход в Страну Оз. Где он сейчас?

– Ты что, читать разучился? – захохотал Джексон, разевая беззубый рот.

– Идиот, указатели замело!

– Сам ты идиот! Зимой делают зарубки на деревьях! – ответил Джексон, ткнув пальцем в ближайшую березу.

Брэди увидел вырезанную на стволе стрелку и буквы «ДЖК». Дорога из Желтого Кирпича.

– Спасибо, – сказал Кермит и потащил Брэди за собой.

– Не за что! – крикнул Джексон, выругавшись им вслед.

Они шли по стрелкам, пока Кермит не остановился над канализационным люком в конце аллеи.

– Это здесь, – пробормотал он.

– Почему? Может, дальше есть еще стрелки…

– Нет, это здесь. Люк не припорошен снегом.

Он огляделся.

– Тут где-то должен быть лом, – сказал он. – А, вот и он! – Он вытащил из кустов гнутый железный лом, поддел крышку люка и поднял ее. – Ну вот, мы и на месте. Это вход в Страну Оз. Сейчас мы окажемся на обратной стороне радуги.

Брэди первым ступил на металлическую лестницу, Кермит закрыл люк у них над головой. Спустившись, он включил фонарик и надел его на голову, как шахтер.

– Держи, это тебе, – сказал он, протягивая Брэди старый фонарь на батарейках.

Брэди включил фонарь и увидел, что они стоят на маленькой площадке, нависшей над путями метро.

– Значит, это правда? – спросил он. – Что в подземельях Нью-Йорка живут люди?

– В девяностых мэр Джиулиани сделал все, чтобы очистить город от нищих, но признал сообщество, существовавшее в недрах города. По официальным данным, сейчас тут живет пять тысяч человек. Но я думаю, что их раза в два больше.

– Я считал, что это миф…

Перейти на страницу:

Все книги серии И о мире больше нечего сказать…

Похожие книги