Тело все ещё горело, но синяки не так сильно беспокоили. В желудке опять пусто, а горло полностью высушило.
Взглянув на стол, я там нашла остатки вчерашней еды.
Съев, всё что было, я тяжело вздохнула.
Больше ничего не осталась, но я знала, где лежит мёртвая туша тирана.
И ещё нужно было сходить за водой.
Спустившись с холма, я прошла мимо деревни. Было ещё темно, но всё равно не хотелось никого встретить из деревни.
— Чёрт… — Случайно выругалась я, когда увидела на краю деревни чью-то фигуру.
Проблема была в том, что не было другого пути, как дойти до реки. Только если через лес…
Жажда уже обжигала рот, даже слюны не было. Жар в голове никак не прекращался, отчего пот постоянно выступал на моём лице, забирая из тела последнюю жидкость.
Опустив голову как можно ниже, я пошла вперёд.
Чем ближе я подходила, тем отчётливее видела человека, склонившегося на лавочке перед навесом с дровами.
Это был Карл. Один из охотников деревни. Он совсем не двигался, даже не шелохнулся и не посмотрел на меня.
Я уже была совсем рядом, когда заметила кое-что странное.
У уголка рта Карла медленно стекала кровь. Его глаза были закрыты, а грудь совершенно не двигалась.
Склонившись над ним, я осмотрела его.
Карл был мёртв.
Он просто умер?
Не знаю, что происходит, но это не моё дело и я пошла мимо. Не хватало, чтобы деревенские сказали, что именно я убила его.
На реке как всегда тихо и спокойно. Вода была очень холодной, но для моего горящего от простуды тела это словно избавление от стокилограммового камня на шее.
Вдоволь напившись, я позволила себе отдохнуть в кристальной чистой воде.
Как-то незаметно даже для самой себя, мои глаза закрылись.
В последнее время сонливость часто одолевала меня.
*Грохот*
Я резко открыла глаза, когда земля подо мной начала ходить ходуном.
Очередное землетрясение вырвало меня из сна.
Выскочив из воды, я спряталась за деревом.
Землетрясение не продлилось долго и скоро всё закончилось.
Солнце уже встало, когда я возвращалась домой.
Люди в деревне уже были за работой.
Спрятавшись за деревом, я пропустила группу охотников, что направлялись в лес и только когда они ушли подальше, я продолжила идти.
Прячась по кустам от людей, я вдруг услышала, что вчера в деревне появился ещё один феномен.
Но что самое страшное — многие люди в деревни заразились странной болезнью.
Чтобы никто случайно не заметил меня, я решила уйти.
После купания в реке, мне стало получше, но жар всё также не уходил, а каждые пол часа горло разрывалось от сильного кашля. Разве я тоже не заболела?
На обратном пути, я нашла тушу мёртвого тирана и срезала несколько кровоточащих кусков. Этого хватит, чтобы не голодать сегодня, но нужно быстро заготовить еду.
Этим я и занималась до самого вечера.
А затем из деревни раздались крики.
Встав над травой, я увидела, как в деревню возвращались охотники. За собой они тащили невероятно огромную кучу мяса. Не меньше двух десятков мёртвых тиранов. Никогда ещё не видела столько добычи.
На монстрах не было ни капли крови, как и на одежде людей, принёсших их. Но несмотря на это выражение лиц охотников было каким-то странным. Будто они были чем-то обеспокоены.
Первое, что мне довелось услышать, спустившись с горы — это дикий кашель одного старейшины, что подошел к охотникам.
Сначала всё было нормально, но затем он начал выхаркивать кровь не в силах произнести ни слова. А затем старик повалился на землю и умер.
На некоторое время в деревне стояла тишина… А затем какая-то женщина закричала.
— Проклятие! Боги прогневались на нас!
Жителей Свалы прорвало в один момент. Вокруг слышались голоса и крики мужчин, женщин и детей.
На некоторое время в деревне воцарился хаос, прежде чем охотники вместе с проснувшимися успокоили их применив силу.
Чувствуя приближающийся кашель, я бросилась обратно в свой дом на холме.
У самых дверей больше невозможно было сдерживаться и горло начало разрывать кашлем с кровью.
После всего этого в голове звенело.
Подняв взгляд, я замерла.
Чуть в стороне, за домом, рядом с лесом лежала туша тирана.
Подойдя поближе мои глаза застыли от шока.
Лежал не один тиран, а целых три. Все они не шевелились явно мёртвые.
Теперь у меня появилась догадки о том, как именно охотники смогли достать столько мяса.
С тяжелым сердцем я вернулась в дом.
Жар становился всё сильнее. Слабость накатала всё большими волнами и на одной такой волне меня отключило, и я провалилась в сон.
Глава 6. Часть 2
Мне снилось много чего: мама, папа, жизнь в деревине и Акай. Почему-то этот человек в моём сне будто насмехался надо мной. На его лице застыла кривая усмешка, когда он смотрел на меня.
Я пыталась спросить у него, почему он смотрит на меня так жалко. Но он только грустно покачал головой и отвернулся.
Я проснулась в холодном поту.
Как только голова немного отошла от жара, до ушей начал доносится гомон криков и голосов.
Выглянув наружу, я заметила, что почти вся деревня собралась у подножья холма. У многих в руках были горящие факелы.
Не знаю, что происходит, но многие уже поднимались сюда, гневно крича.
Не став долго думать над этим, я бросилась бежать.