Движение мелькающих теней и пятен все ускорялось, и Жаклин стало казаться, что она поднимается в воздух и начинает кружиться сама. Потом ей вдруг стало страшно. Она начинала видеть лица своих недругов и друзей, знакомые места и интерьеры, кто-то тихо шептал ей что-то на ухо, изредка раздавался резкий неприятный смех, и сквозь все эти звуки и видения она вдруг увидела Мартина, который протянул ей руку и сказал: «Держись крепче. Сейчас я тебя отсюда вытащу». Она протянула руку и заплакала. А потом опять все исчезло.

Очнувшись вновь, Жаклин посмотрела на часы. Было около шести. Значит, «экскурсия» шла уже больше трех часов. Видимо, слишком долго она провалялась без сознания на соломе. «Неудачный аттракцион», — сердито подумала она и еще раз обругала себя. Интересно, где все остальные экскурсанты? Может быть, для каждого из них был заготовлен подобный сюрприз? Или кто-то, непонятно почему, решил от нее избавиться таким вот оригинальным способом. Но кто? Она вскочила и снова стала колотиться в дверь, пожалев, что не имеет с собой небольшого взрывного устройства.

Жаклин огляделась в поисках какого-нибудь предмета, с помощью которого можно было бы подобраться к окну. Около стен валялись какие-то ржавые железяки, напоминающие древние сельскохозяйственные орудия. Она попыталась приподнять одну из железяк, но это оказалось ей не по силам: железо намертво вросло в землю. Впрочем, в углу своей «камеры» она обнаружила нечто более или менее стоящее. Это была тачка — такая же проржавевшая, как и вся здешняя утварь, но ее, по крайней мере, удалось сдвинуть с места. Девушка подтащила тачку к окну и перевернула. Получилась достаточно надежная опора. Она встала на нее, протянула руки к окну и подтянулась. Висеть было неудобно, но Жаклин успела понять, что за окошком находится еще одно помещение, достаточно хорошо освещенное. Она спрыгнула, не сумев разглядеть подробностей.

В ту же минуту медленно и со скрипом стала открываться тяжелая дверь. Жаклин подобралась. Состояние, в котором она находилась, было подходящим для хорошего прямого удара пяткой в подбородок любому, кто бы ни вошел. Но за полуоткрытой дверью раздался осторожный голос Жана Дюбуа:

— Жаклин, не вздумайте бить меня по голове. Я не злой монстр. Я — Жан Дюбуа, ваш преданный друг.

Жаклин выругалась, продемонстрировав хорошее знание богатств великого французского языка.

— Что произошло, любезный мсье Дюбуа? — закричала она, кипя от злости.

— Это я должен вас спросить, милая Жаклин, — невозмутимо ответил Жан. — Вы слишком отклонились от маршрута. Нужно было держаться группы, тогда бы вы не свернули в галерею, по которой уже лет двести никто не ходит. Эти ловушки были придуманы для врагов, проникших в замок… Хорошо, я догадался… А то лежали бы вы здесь, пока не истлели…

Жаклин задохнулась от возмущения.

— Хорошо же вы принимаете своих гостей! Немедленно выведите меня отсюда. Я не хочу больше ваших идиотских приключений! Я хочу видеть небо.

— Конечно, — согласился Жан Дюбуа и протиснулся в дверь. — За этим я и пришел. Выходите. Хотя… Экскурсию можно и продолжить. Ваши спутники все еще гуляют по замку.

— Ни за что. Их прогулки — это их личное дело. А я не хочу.

— Как угодно… как угодно… — протянул Жан Дюбуа, и что-то в его голосе очень не понравилось Жаклин.

— Мне угодно немедленно выйти отсюда, — отрезала она.

— Ну что ж. Пойдемте. Кстати, вы не ушиблись?

Но Жаклин проигнорировала вопрос. Жан Дюбуа виновато улыбнулся, но переспрашивать ее не стал.

Они вышли в хорошо освещенный большой зал с высоким сводчатым потолком. И тут Жаклин оторопела. Картина, представшая перед ее взором, ошеломила ее. Такое можно было видеть только в кино.

В центре зала стояла необъятных размеров кровать с откинутым балдахином из ярко красного шелка. На ней восседал обнаженный по пояс двухметровый великан с огромными упругими бицепсами и мощным торсом. Около кровати расположилась дюжина красоток, одетых весьма символически на восточный манер. Еще несколько таких же красоток под тихую ритмичную музыку исполняли какой-то замысловатый танец — то ли в индийском, то ли в японском стиле. Туда и сюда бегали молодые люди в шароварах, высоко над головой держа подносы, на которых помещались всевозможные яства и напитки. И в толпе этих сказочных персонажей Жаклин разглядела обитателей пансионата! Они безмятежно разгуливали по залу, брали с подносов приглянувшиеся кушанья, пили вино… Кто-то пытался повторять движения танцовщиц, а кто-то забрался на огромную кровать и нежно поглаживал упругие мышцы великана.

Дюбуа тронул Жаклин за плечо.

— Не хотите ли подкрепиться? Ведь ваше путешествие длится уже достаточно давно.

Прозаический тон, никак не вяжущийся с фантастичностью обстановки, поразил Жаклин, может быть, еще больше, чем окружающее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала любви

Похожие книги