Почему они такие? И мои пальцы, похожие на ветки – как настоящие модели заставляют их

пальцы выглядеть такими нормальными? Не говоря уже о лице. Я стараюсь изобразить подобие

улыбки, пока мой рот не начинает болеть, но Сэб выглядит всѐ более и более унылым.

В конце концов он говорит:

– Э-э... не стул... э-э... просто попробуй постоять?

Ага! ―Просто постоять‖ – это то, что я определенно умею. Я пробовала это в Модел Сити, и

это сработало. Но ―просто постоять‖ может также включать в себя и ―слегка покачиваться‖,

потому что из динамиков Сэба играет песня, которая мне очень нравится, и под неѐ невозможно не

двигаться. Я подхожу к куску стены, которая, как мы согласились с Сэбом, имеет отличную

текстуру, и ―просто стою‖ в различных позах. Руки на бедрах. Руки не на бедрах. Прислонившись к

стене. Слегка прислонившись к стене. Даже стою боком и, гляжу в окно. Затем, когда я думаю, что

Сэб закончил, немного пританцовываю, взмахивая руками над головой и покачивая бедрами – или

тем местом, где были бы мои бедра, если бы они у меня были.

– Здорово! – говорит Сэб, – Замри! Я имею в виду... э-э... продолжай так делать.

16 Жанр электронной музыки.

Он снова щѐлкает, и я считаю щелчки, пока смотрю на пол, а не на него, и думаю только о

музыке, я могу так стоять. Наконец, я поднимаю взгляд посмотреть, фотографирует ли он ещѐ, и он

щѐлкает последний раз и говорит:

– Готово. Теперь ты можешь ... э-э ... переодеться.

Я замираю.

– Переодеться?

– В платье. Джулия показала тебе платья?

Не показывала. Теперь показывает. Они висят в гардеробной наверху. Получается, что

после съѐмки в ―повседневной облегающей одежде‖, они хотят фотографии не только не в

повседневной одежде, но и в ещѐ более облегающих мини-платьях. Ох.

В этот момент дверь в студию открывается, и входит Кассандра Споук, одетая в

безукоризненно белую шѐлковую рубашку, чѐрную юбку и босоножки на высоких каблуках. Затем

входит еѐ кошмарный сын.

К счастью, пол подо мной исчез и проглотил меня целиком.

Конечно, этого не случилось.

Кассандра цокает каблуками по бетонному полу и дарит Сэбу два впечатляюще больших

воздушных поцелуя, просто прикасаясь к его бороде своей золотистой кожей.

– Сэб, дорогой! Как приятно тебя видеть! – говорит она. – Я просто хотела показать тебе.

Наконец-то, опубликовали твои фотографии в «Дэзд энд Конфьюзд». Они прекрасны! Ник хотел

поблагодарить тебя.

Кошмарный парень прячет руки в карманы джинсов и выглядит так, будто не хочет ничего

говорить. За его очками прячется неловкость. Кассандра достает журнал из сумочки и, открывая,

кладет на стол. Еѐ сын хмурится, пока я крадусь вниз по лестнице, чтобы посмотреть через плечо

Сэба из-за чего вся суматоха.

В журнале чѐрно-белый разворот девушки с пышной прической, позирующей с сумочкой

перед забрызганной красками картиной размером со стену.

– О-о, это что-то вроде Джексона Поллока, – говорю я, не подумав. Мисс Дженкинс

светилась бы от гордости. Джексон Поллок – один из трех еѐ любимых абстрактных художников и

весь наш художественный класс может узнать его стиль за милю.

Ник кашляет, и поворачивается ко мне.

– На самом деле я хотел, чтобы больше было похоже на Сая Твомбли. Хотя это, конечно,

влияние абстрактного экспрессионизма.

– Ого! Это ты нарисовал?

Его угрюмость дает трещину.

– Да. – Потом он застывает снова. – Сэб любезно предложил выставить мои работы. Э-э,

спасибо, Сэб. Великолепные фотографии.

Он говорит с трудом. Что-то в этих фотографиях заставляет его испытывать неудобство.

– Ник забыл упомянуть, – говорит Кассандра, улыбаясь Сэбу и бросая взгляд на сына, –

что благодаря этому, он может получить место в художественной школе. Эта экспозиция – то, что

ему действительно нужно. Ты делаешь мне огромное одолжение, Сэб, милый.

Она снова посылает Сэбу воздушный поцелуй, при этом избегая его бороды, в то время как

у Ника вид, как у меня, когда я хотела провалиться под пол.

Бедный Ник. Он старается быть холодным и художественным – его мать устраивает его

жизнь за него. Я начинаю понимать, почему она сводит его с ума. Он смотрит наверх, ловит мою

улыбку, и быстро улыбается в ответ, потом смотрит на пятно краски на своей футболке. Интересно,

но, кажется, у него нет одежды, которая не изношена, не изодрана, и не забрызгана краской,

несмотря на то, что у его матери есть супер-гардероб, описанный в журнале. Он милый, когда

смущен. Хотя за пределами моей лиги. На самом деле у меня даже нет лиги.

– О, привет.

Мы все оглядываемся. Мирей стоит на лестнице, только что переодевшись. Она

убийственно красива в облегающем розовом платье-мини из гардероба Джулии, но немного

взволнованная с точки зрения супер-модели.

Кассандра тепло ей улыбается.

– Прекрасно выглядишь! Разреши мне посмотреть на твои успехи.

К моему удивлению, Ник, кажется, не проявляет интерес к Мирей. Может быть, после

многих лет путешествий с мамой модели надоели ему. Он скрывается, как только Сэб предлагает

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги