Черри-Мэй. Называйте его просто Фабрис, дорогая, он терпеть не может церемоний.
Себастьян. Мисс Уотертон хочет видеть вас — по срочному делу, мистер Фридлэнд. Подозреваю, что это связано с периодом «Кругов» в творчестве мистера Сородэна.
Джейкоб
Себастьян. У нее с собой документ.
Джейкоб. Какой документ?
Себастьян. Обычный.
Черри-Мэй
Колин
Черри-Мэй. Это решит мистер Фридлэнд, когда прочитает документ.
Джейкоб. Покажите мне его, пожалуйста.
Черри-Мэй. Не здесь, если можно. Я уже сказала, что это интимный вопрос, и говорить о нем надо наедине или совсем не говорить.
Колин
Черри-Мэй. Ох! Ох! Вы только посмотрите на него! Весь в папашу— тут не ошибешься! Все должно быть, как он требует: где захочет и когда захочет — на цыпочках, живо! А я вам вот что скажу, молодой человек: не за тем я сюда явилась, чтобы вы меня запугивали, зарубите это себе на носу!..
Джейн. Подожди, Колин.
Колин. Это вымогательство. Некогда нам с ней возиться.
Черри-Мэй. О, мы уже дошли до скверных слов и сейчас начнем кидаться вещами, если я еще не позабыла, как это делается. Пошли, Фабрис, не будем тут устраивать свалку.
Колин. Вы не уйдете отсюда, пока мы не увидим документ!
Изобэл. Колин, милый, не надо повышать голос. Если мисс… мисс… э… Черри хочет поговорить с Джейкобом наедине, то, я думаю, нам незачем мешать ей.
Памела. Я считаю, что Колин совершенно прав. Документ касается всех нас.
Черри-Мэй
Джейн. Это жена моего брата, мисс Уотертон.
Черри-Мэй. Понятно. Ее я тоже живо осажу.
Па мела
Черри-Мэй. Моя фамилия Уотертон, Черри-Мэй Уотертон. Теперь вы знаете, как меня зовут, и можете заткнуться, да?
Памела
Черри-Мэй. Мне наплевать, кто вы такая и к чему привыкли. Я только предупреждаю вас, поняли? И хочу обратить ваше драгоценное внимание на моего юного друга, вон там у окна.
Колин. Я не боюсь вашего хахаля!
Изобэл. Колин… ради бога…
Джейн. Успокойся, Колин. Ты ведешь себя как идиот.
Черри-Мэй
Колин
Черри-Мэй. Ах так! Ну, это мы еще посмотрим!
Джейн. Ах, что же это такое!
Мари-Селест
Себастьян. Боже мой! «Ямайский» период!
Действие третье