— Я вижу, остальные не могли меня подождать, — фыркает он, — Но я смогу доказать им, что терпение окупается. Зачем выходить, чтобы поесть, если можно так легко получить еду с доставкой на дом?

Кори вцепляется в твою руку; ты чувствоешь, как его трясёт. Вампир направляется прямо к вам!

— Я чую вас, — гремит он. — Вы станете моим полуночным перекусом, вы не против?

Бледное создание скользит всё ближе и ближе. Он говорит, что чует вас, но он всё ещё вас не видит.

Думай быстро! Оставаться под столом? Или скользнуть в открытый гроб?

Если ты остаёшься под столом, беги на СТРАНИЦУ 131.

Если ты прячешься в открытом гробу, прыгай на СТРАНИЦУ 37.

<p>45</p>

Вы с Мракли несётесь вниз по коридору. Прочь от ужаса в комнате Марии Канто.

Как такое могло произойти, думаешь ты, как? Писатели превращаются в оборотней! Создания со страниц ужастиков оживают! Если бы ты только никогда не подписывал своим именем этот дурацкий рассказ! Ты бы не загнал себя в этот кошмар!

— Мы должны предупредить Питера! — кричит Мракли. Ты следуешь за ней в столовую.

О, нет! Вы опоздали. Питер Уилкс прыгает с обеденного стола и пытается зацепить тебя когтистой лапой. Оборотни уже добрались до него.

— Бежим! — вскрикиваешь ты, разворачиваясь, чтобы вылететь обратно в дверь. Путь тебе преграждает Кори. Но он больше не Кори. Теперь он оборотень.

Ты слышишь вопль Мракли, когда Питер Уилкс набрасывается на неё. За Кори ты замечаешь Марию Канто. Они подбираются к тебе. А затем прыгают!

— Ааааахх! — вопишь ты.

Оборотни свершили свою месть.

А это значит, что для тебя всё кончено.

КОНЕЦ<p>46</p>

Зомби подтягивается наверх, с него осыпаются комья земли. Он поднимает руки и тянет к тебе костлявые пальцы.

— Нет!! — визжишь ты, отталкивая скелетообразного типа и испуганно ахая от прикосновения к его холодной мёртвой плоти. Глядя прямо в твои полные ужаса глаза, он шагает вперёд и сжимает ледяной рукой твою шею.

Кори колотит зомби по спине, пытаясь оторвать его от тебя. Зомби без видимых усилий отшвыривает его в сторону. Со стуком приземлившись на покрытую мохом землю, Кори слишком запуган, чтобы попробовать ещё раз. К тому же, что он может сделать с этим могучим существом?

— Помогите! Помогите! — кричишь ты; твои крики заглушают вопли ужаса Кори, но ещё громче оказываются голоса, исходящие откуда-то снаружи.

— Идём! — кричат они. — Не дадим! Не дадим!

Ты чувствуешь, как забрезжила надежда. Кто-то идёт сюда, чтобы не дать зомби растерзать вас! И не один!

Иди на СТРАНИЦУ 22.

<p>47</p>

Ты не хочешь рисковать. Выхватив страницы из-под куртки, ты быстро читаешь:

«Всё, что нужно тебе, чтоб спастись от укуса бродяги,Злобной твари, чья сила стократ возрастёт под луной —Это лист, что читаешь ли, только лишь листик бумаги.Пусть его он прочтёт, ты же тоже на месте не стой.»

— Пишут что-нибудь интересненькое? — огрызается оборотень.

— Вот! — кричишь ты, швыряя листок на землю; он кружится на ветру. — Почитай сам!

Твоя уловка сработала. Как ты и надеялся, человек-волк погнался за листком. Ты делаешь рывок.

— Беги, Кори! — кричишь ты. — Беги!

Ты зашвыриваешь трость так далеко, как только можешь, надеясь, что её никто не найдёт.

Вы с Кори углубляетесь в Затерянный Лесной Мир. Или, по крайней мере, ты думаешь, что вы направляетесь вглубь леса. До того момента, когда вы обнаруживаете себя на обочине дороги.

— Да! — кричите вы хором.

Беги на СТРАНИЦУ 78.

<p>48</p>

У тебя нету времени разыскивать Кори. Тебе нужно достать этот рассказ из спортивной сумки и прочесть его. Скоро писатели начнут задавать тебе разные вопросы, и ты должен быть в состоянии ответить на них.

Ты спешишь в комнату тринадцать и, оказавшись внутри, оглядываешься.

Никакой сумки. Куда же Фред кинул её?

Ты заглядываешь под кровать. Ничего, кроме пыли. Тогда ты открываешь дверцу шкафа…

— Аааааааааа! — вопишь ты. Два жёлтых глаза уставились на тебя изнутри.

Кори шагает наружу. Только вот выглядит он совсем иначе.

Смертельно опасно.

Иди на СТРАНИЦУ 60.

<p>49</p>

Ты открываешь рот, чтобы что-то сказать. Но слова не выходят — только долгий, тоскливый вой.

Кори глядит на тебя из-за дерева. Кажется, он оцепенел от ужаса.

— Ты оборотень! — повторяет он вновь и вновь, — Ты оборотень!

Он отходит за деревья.

Ты скачешь к нему! И впиваешься зубами в его плоть. Он начинает превращаться.

— Да, я оборотень, — заявляешь ты. — И ты теперь тоже.

Ярко светит полная луна. Вы воете в унисон и ухмыляетесь друг другу.

— Лучше бы нам вернуться в лодж, — говоришь ты. — Там нас ждут.

— Да, — откликается твой косматый друг. — Эта ночь будет ночью триумфа оборотней. А мы — почётные гости!

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Похожие книги