Жуткий случай на спасательном плоту. Суровое предупреждение Стивена о том, что произошедшее следует держать в тайне. Паранойя Дэниела насчет «опасностей», о которых он так и не рассказал Люс. Девочка-изгой, выманившая ее с территории школы, и угроза, от которой избавился в лесу Кэм. То, насколько Заря на размытой черно-белой фотографии напоминала ее саму.
Кто бы ни забрал девочку, они обознались. Они охотились за Люс.
Глава 12
Семь дней
Утром в пятницу Люс, едва открыв глаза, сразу взглянула на часы. Полвосьмого. Ей едва удалось поспать – она не находила себе места, болезненно переживая за Зарю и все еще злясь из-за прошлой жизни, которую накануне увидела в вестнике. Как же жутко наблюдать мгновения, предшествующие твоей собственной смерти. Все ли ее смерти были похожи на эту? Мысли снова и снова возвращались к одному: если бы не Дэниел…
Смогла бы она прожить нормальную жизнь: наладить отношения с кем-нибудь другим, выйти замуж, завести детей и постареть, как все остальные люди? Если бы Дэниел не влюбился в нее века назад, пропала бы сейчас Заря или нет?
Эти вопросы были лишь околичностями, рано или поздно приводившими к важнейшему из них: чем отличалась бы любовь с кем-нибудь другим? Возможна ли вообще любовь с кем-нибудь другим? Любовь должна быть легка и естественна, разве нет? Так почему она так мучается?
Шелби свесила голову с верхней койки, и ее густые светлые волосы, завязанные в хвост, упали следом, словно конец тяжелой веревки.
– Тебя тоже все это перепугало?
Люс похлопала ладонью по кровати, приглашая соседку спуститься и сесть рядышком с ней. Все еще в плотной красной фланелевой пижаме, та соскользнула вниз, прихватив с собой пару огромных плиток горького шоколада.
Люс собиралась уже сказать, что не в состоянии ничего съесть, но, когда запах достиг ее носа, содрала фольгу и слабо улыбнулась Шелби.
– То, что нужно, – подтвердила ее соседка. – Помнишь, что я сказала прошлой ночью насчет Зари, целующейся с каким-нибудь типом? Мне по-настоящему стыдно за это.
Люс покачала головой.
– Ох, Шел, ты же не знала. Не стоит так расстраиваться.
С другой стороны, у нее самой было достаточно причин переживать из-за того, что случилось с Зарей. Девочка немало времени провела, виня себя в гибели окружающих ее людей – Тревора, и Тодда, и потом бедняжки Пенн. У нее перехватило горло, когда она представила, что добавляет в этот список еще и Зарю. Она утерла тихо скатившуюся слезинку, прежде чем Шелби успела ее заметить. Дело идет к тому, что ей придется себя изолировать, держаться подальше от всех, кого она любит, чтобы им ничто не грозило.
От стука в дверь обе девочки подскочили. Створка медленно отворилась. Майлз.
– Зарю нашли.
– Что? – хором спросили Люс и Шелби, разом подавшись к нему.
Майлз подтащил стул поближе к кровати и сел лицом к девочкам. Стащил бейсболку и вытер лоб, усеянный капельками пота, словно мальчик бежал через всю школьную территорию.
– Я так и не смог заснуть этой ночью, – объяснил он, крутя кепку в руках. – Встал пораньше, прошелся. Наткнулся на Стивена, и тот сообщил мне хорошие новости. Люди, которые забрали Зарю, вернули ее обратно примерно на восходе. Она потрясена, но не пострадала.
– Просто чудо какое-то, – пробормотала Шелби.
Люс испытывала больше сомнений.
– Я что-то не улавливаю. Они просто вернули ее обратно? Невредимую? Когда такое вообще бывало?
И сколько времени ушло у кого бы там ни было на то, чтобы понять, что они схватили не ту девочку?
– Все было не настолько просто, – признал Майлз. – Стивен вмешался. Он спас ее.
– От кого? – едва не заорала Люс.
Мальчик только плечами пожал, покачиваясь на стуле.
– Сдаюсь. Уверен, Стивен знает, но, э-э… я не отношусь к числу его доверенных.
На это Шелби присвистнула. То, что Зарю нашли невредимой, похоже, успокоило всех, кроме Люс. Ее тело медленно немело.
«Это должна была быть я», – мысленно повторяла она.
Девочка поднялась с постели и выдернула из шкафа футболку и джинсы. Она должна найти Зарю. Только та может ответить на ее вопросы. И пусть даже Заря ни за что этого не поймет, Люс обязана извиниться перед ней.
– Стивен сказал, что те, кто ее схватил, больше не вернутся, – добавил Майлз, встревоженно наблюдая за ней.
– И ты ему веришь? – насмешливо уточнила Люс.
– А почему бы ему не верить? – полюбопытствовал голос со стороны дверного проема.
Франческа, в длинном плаще цвета хаки, стояла, прислонившись к косяку. Она излучала спокойствие, но не было похоже, что особенно рада встрече.
– Заря сейчас дома и в безопасности.
– Я хочу с ней увидеться, – заявила Люс, чувствуя себя глупо от того, что стоит перед учительницей в драной футболке и спортивных шортах, в которых спала.
Франческа поджала губы.
– Семья Зари забрала ее около часа назад. Она вернется в школу, когда придет время.
– Почему вы ведете себя так, словно ничего не произошло? – возмутилась Люс, всплеснув руками. – Как будто Зарю вовсе не похищали…
– Ее не похитили, – поправила Франческа. – Ее позаимствовали на время, как потом выяснилось, по ошибке. Стивен все уладил.