— Препарат, который ввел его в кому, упал с неба, я полагаю? — спросила Эльза, и ее голос неожиданно дрогнул. — Он доверял вам. А вы спелись с Андреасом и предали его.
Анна-Мария откинулась на спинку своего кресла и оценивающе посмотрела на Эльзу, словно пыталась понять, почему эта соплячка, по великой протекции залезшая во власть, теперь говорит с ней настолько вызывающе.
— Люди Андреаса вышли на меня полгода назад, — промолвила она, и Эльзе показалось, что за ледяной броней этой женщины мелькнуло что-то живое, теплое. Неравнодушное. — Мартина с самого начала предполагалось казнить. Привести к госпоже Гийотен, а потом попинать голову.
Госпожой Гийотен называли специальный механизм, изобретенный еще в позапрошлом веке: широкое лезвие падало, срубая голову приговоренного к казни. Гийотен, ее изобретатель, закончил свою жизнь именно таким образом. Эльза ощутила внезапный сильный озноб.
— Я предложила иной вариант, — продолжала Анна-Мария. — К тому времени мне удалось войти в доверие… впрочем, ладно. Не об этом речь. Я предложила препарат, сходный с тем, который применяли в гормональной терапии ведьм. Дескать, покараем карателей их же оружием. Но содержимое капельницы Мартина давало ему шанс… правда, я не ожидала, что он ослепнет в итоге.
— Он… что? — Эльзе показалось, что она ослышалась. Анна-Мария вздохнула.
— Зрительные участки в лобных долях поражены так, что видеть он уже не будет. Никогда. Я не ожидала, что будет именно слепота, — устало призналась она. — Но зато он жив. Это единственное, что я могла для него сделать.
Сказанное на мгновение лишило Эльзу возможности дышать. Некоторое время она сидела неподвижно, совершенно обескураженная и словно потерявшая путь и веру.
— Это ужасно, — наконец, сказала Эльза. Анна-Мария согласно кивнула.
— Ужасно, да. Но отрубленная голова, которую пинает Андреас, все-таки страшнее, — она посмотрела на Эльзу, и в ее глазах мелькнули лукавые искорки, словно Анна-Мария увидела в незваной гостье свою сообщницу. — Он ведь ужасный человек, наш государь. Мартин рядом с ним просто образец благонравия и порядочности.
Эльза почувствовала, как щеки заливает краской, будто Анна-Мария уличила ее в чем-то постыдном. Та довольно кивнула и продолжала:
— Хотите совет специалиста? По-дружески, в память о Мартине. Никогда не спорьте с Андреасом. Не противоречьте. Поддавайтесь. Но при этом, — Анна-Мария надела очки и придвинула к себе какую-то папку со стола, словно давала понять, что разговор окончен, — все-таки ведите свою игру. А уж какой она будет — решать вам.
Уже практически в дверях Эльза обернулась и спросила:
— Вы любили его?
Губы Анны-Марии дрогнули в грустной улыбке.
— Нет, — ответила она, и Эльза поняла, что Анна-Мария говорит совершенно искренне. — Нет, никогда.
Анна-Мария была права: Андреас действительно был ужасным человеком и нуждался в советах психотерапевта как никто другой. Эльза лишний раз убедилась в этом в тот день, когда ее пригласили во дворец на частную аудиенцию.
Андреас встретил ее в библиотеке. Когда за телохранителем его величества закрылась дверь, Эльза огляделась: помещение было просторным, ярко освещенным и вполне современным — старинные портреты членов прежней правящей династии на стенах вносили определенный диссонанс в спокойствие этого места. Андреас, сидевший за столом, оторвался от экрана ноутбука и некоторое время с любопытством следил за тем, как Эльза рассматривает картины.
— Интересно? — осведомился он.
— Да, — кивнула Эльза и указала на портрет владетельного князя Юргена: — Его высочество раньше был покровителем нашего региона. Мать рассказывала, что он часто приезжал.
— Побирается сейчас при дворе циньского императора, — с каким-то сытым удовлетворением хищника сообщил Андреас. — Как и вся прошлая династия.
Он сделал паузу, закрывая крышку тонкого ноутбука, и поинтересовался:
— Как дела в департаменте?
Почему-то Эльза подобралась, как животное, почуявшее засаду. Вряд ли король пригласил ее для официального отчета.
— Все в порядке, — ответила она, вдруг поймав себя на том, что нервно прижимает к груди свою маленькую сумку — словно закрывается от Андреаса. — Еженедельный отчет по департаменту уже отправлен.
Андреас отмахнулся и вышел из-за стола. Двигался он мягко и плавно, словно перетекал с одного места на другое.
— Я не сомневался, — сказал он, подойдя к Эльзе вплотную. Сумка перекочевала в его руку, а затем на ближайший стул. — Ты вообще очень умная девушка, Эльза. Знаешь, что говорят о тебе?
К своему сожалению, Эльза
— Да, — кивнула она. Андреас вопросительно поднял левую бровь.
— И что же?
— Что я с вами сплю, — выдавила Эльза. Похоже, Андреасу нравился ее стыд. Он получал явное удовольствие от одного вида ее покрасневшего лица. — Что соплячка заработала такую должность одним местом. Что я шлюха.
Андреас усмехнулся и погладил Эльзу по плечу. От жеста веяло искренней заботой, вот только Эльза почувствовала, что ноги немеют от страха.
— Мы оба знаем, что это не так, — серьезно произнес Андреас. — Давай поработаем. Нужно сделать одну несложную вещь.
Эльза кивнула.