— В течение часа или двух прибудут ваши зелья, мистер Поттер, новый колдомедик заглянет к вам в течении дня.
Малфой развернулся на каблуках, мистер Эдвардс развернулся следом.
— Всего доброго, господа.
И мужчины быстро вышли из палаты. Главный колдомедик пристально посмотрел на Уизли.
— Зря вы так.
— Ничего не зря, — взвился он, — Этот отвратительный урод всегда был гнилым и злобным.
— Да закрой же ты рот, Рон, — возмутился Поттер, болезненно морщась, действие зелий проходило, а следующие должны были прибыть не скоро, — Он хороший доктор, какого хрена ты тут устроил.
Рон закатил глаза и скривил насмешливую рожицу.
— Ты должен мне сказать спасибо, за то, что я избавил тебя от него.
Главный колдомедик хмыкнул.
— Действительно, ведь Малфой один из лучших колдомедиков Британии. Учился в Америке, в лучшей школе колдомедицины, проходил стажировку в нескольких университетах, постоянно проходит обучение, пишет статьи, проводит исследования и выступает с лекциями. Он лучший в области боевых ранений, темных проклятий и их последствиях.
— Кому, как ни пожирателю в этом разбираться. Он же мог убить Гарри.
Шилдс смерил Уизли презрительным взглядом и вздернул подбородок.
— Вы утверждаете, что мой лучший колдомедик убивает магов? Вы считаете, что я нанял убийцу и покрываю его?
Министр в ужасе переводил взгляд на спорщиков.
— Мой друг, конечно же, мистер Уизли не это имел в виду, — начал министр, кладя ладонь на плечо главному колдомедику.
— Нет конечно, извините, — прошептал Уизли, бледнея и отступая.
Главный колдомедик высокомерно обвел взглядом палату и сказал:
— Я очень надеюсь, потому что, в следующий раз, когда вас доставят с ранением сюда, вам помогать придет Малфой, и в ваших же интересах, чтоб он не вспомнил об этом разговоре. А я, со своей стороны, не позволю так говорить о своих сотрудниках.
Главный колдомедик вышел из палаты, демонстративно игнорируя смущенного Уизли, а министр покачал головой.
— Я позже напишу отчёт об операции, — тихо произнес Поттер.
— Конечно, — кивнул министр, — выздоравливайте, мистер Поттер.
Министр, уже стоя на пороге палаты, взмахнул палочкой и на тумбочке появился большой букет анемонов и тихо удалился, прикрыв дверь.
— Ну и денек, — протянул Рон, садясь в кресло, — Я думал, они меня сожрут за этого слизняка.
— Что ты за тупой мудила, Рон, — недовольно протянул Гарри, сползая на подушку, — Теперь мне нужно ждать зелий и непонятно какого врача. Хули ты никогда не думаешь?
— Ой, отъебись, Поттер, ты должен радоваться, что я спровадил этого пожирателя.
Поттер устало потёр глаза и развалился на кровати.
— Тебе не пора домой, друг?
Уизли вскочил и выбежал из палаты, недовольный тем, как разговаривал с ним его друг, и демонстративно хлопнул дверью.
Поттер закрыл глаза и, прежде чем заснуть, подумал о том, что нужно будет извиниться перед Малфоем.
========== 3 ==========
Малфой сидел в кабинете, зарывшись в бумаги по самую макушку; сегодня опять дежурство, и опять вечером ожидается толпа народа. Гребаные спортивные состязания. Мужчина устало закрыл глаза и откинулся на спинку стула, голова нещадно болела, перед глазами вспыхивали разноцветные искры, хотелось зарыться в подушки, накрыться одеялом и спать, спать, спать. И чтоб руки любимого человека обнимали, а в шею щекотало чье-то дыхание. Со времени расставания с Асторией Драко не позволил себе ни одни мало мальски длительные отношения. Зачем, когда у него есть сын, работа, постоянный стресс с пациентами, только отношений ему не хватало, с их нервотрёпкой. Но иногда, когда он с криком просыпался от ночных кошмаров, когда холодный пот струился по спине или когда возвращался с работы в пустой дом, хотелось, чтоб рядом кто-то был. Чтоб, дотронувшись до плеча, кто-то прошептал: «я рядом, просто держись». И, тогда, бы Драко рассыпался в прах, завыл, заскулил, как зимняя вьюга и растворился, разбившись на осколки, ошмётки, куски, чтоб никогда больше не оставаться таким, какой он сейчас. Чтоб хоть где-то не носить маску спокойствия и равнодушия, чтоб можно было хоть кому-то сказать, как он устал и как ему больно, но такого не будет и взрослые мальчики справляются сами.
Малфой услышал тихий стук в дверь.
— Войдите, — не открывая глаз Малфой произнес, — Мисс Хилл, у вас есть с собой обезболивающее зелье? Эта головная боль сведет меня с ума. Только начало дня, а я уже умираю.
Тишина в кабинете удивила Малфоя.
— Мисс Хилл?
— Это не мисс Хилл, — произнес четкий мужской голос.
Малфой резко открыл глаза выпрямляясь на стуле.
— Но у меня есть обезболивающее зелье из вашей больничной аптеки, и я могу поделиться.
Малфой скривился и, покачав головой, встал, подходя к Поттеру.
— Я не пользуюсь зельями нашей аптеки, — высокомерно сказал Малфой, окидывая мужчину взглядом.
— Слишком примитивно для тебя, Малфой? — съехидничал брюнет.
— Разрешите пару диагностических чар, мистер Поттер, — спокойно ответил колдомедик, подходя еще ближе.
— Конечно, — произнес Поттер, замирая по стойке смирно.
Малфой подошёл на расстояние вытянутой руки и взмахнул палочкой.