И он бросился на них, яростно размахивая жалами. Суперизгои разбежались в стороны – Мэри проскочила у него между ног, Мёрф отпрыгнул вбок. Когда Нектар сделал выпад, пытаясь перехватить его, Нелли воспользовалась моментом. Она изо всех сил подпрыгнула вверх и ударила его ладонью по лицу, от всей души надеясь, что у её молний осталось ещё немного заряда.

Не осталось.

Раскрытая ладонь Нелли с резким шлепком впечаталась сбоку в бледное лицо Нектара. По инерции Нелли пролетела мимо, в паре миллиметров от сочащегося ядом жала; после приземления ей удалось откатиться в сторону и оказаться рядом с Мёрфом и Мэри, которые теперь отступали, тяжело дыша и пытаясь понять, что делать дальше. Она опустила взгляд на свои руки, но тонкие синие электрические линии исчезли. У неё кончился заряд. Огромный человек-оса бросился на них, а она только и смогла что дать ему пощёчину.

Мёрфа, Нелли и Мэри одновременно охватило одинаковое чувство. Они забрались так далеко, но, честно говоря, надеялись, что им это удастся. И теперь, в конце, у них иссякли силы – и временно кончились идеи.

Похоже, пощёчина сбила Нектара с толку, но он быстро пришёл в себя. Резко повернувшись к своим противникам, он заметил беспокойство на их лицах.

– Теперь ничто меня не остановит! – загоготал он. – Я контролирую ваших самых могучих друзей. И вы знаете, что это такое, правда же? – он поднёс ко рту закреплённый на запястье пульт управления. – Человекоботы! Защитите господина Нектара! Придите ко мне! Уничтожьте врагов!

Готовясь узреть свою окончательную победу, он отступил к открытым дверям, ведущим на балкон. Дул сильный ветер, и небо хмурилось.

Но человекоботы не появились.

– Сдавайся, Нектар, – с лёгкой насмешкой сказал Мёрф. – Ты проиграл. Некому больше тебе помочь. Мы победили твоих рабов – ты остался один.

Нектар лихорадочно нажимал кнопки на своих чёрных часах, бормоча:

– Человекоботы! Защитите своего хозяина! Нокс! Как слышишь? – но очень быстро он понял, что это бесполезно. В ярости он сорвал устройство с запястья и отбросил в сторону. Оно проскользило по полу мимо ног Мэри и ударилось о стену. Нектар поднял голову и посмотрел прямо на Мёрфа действительно пугающим взглядом.

– Ты всегда был смелым маленьким бойцом, – прошептал он, повысив свою жуткость ещё на несколько пунктов.

Мёрфа это озадачило. Он оглянулся на Нелли и Мэри и отреагировал на новый поворот событий единственно возможным образом:

– А?

– Да… даже малышом, – продолжал Нектар.

– Простите. Я не… Погодите, о чём вы вообще? – потребовал ответа Мёрф.

– О… ты не знаешь? – спросил Нектар и с нежностью посмотрел на него. – Мёрф, я твой отец.

Повисла пауза. Долгая пауза. Нелли и Мэри застыли в ужасе.

– Нет, вовсе нет, – с отвращением сказал Мёрф. – Мой папа переехал в Бристоль со своей новой девушкой много лет назад. Обычно я вижусь с ним по праздникам. Кроме того, вы – оса, и моя мама не подошла бы к вам и под страхом смерти.

Трое друзей рассмеялись.

– Что ж, это была хорошая попытка.

– Не думаю, – ответил Мёрф. – Вы даже более сумасшедший, чем нам казалось.

– Не разговаривай так со своим стариком! – сказал Нектар, которого это явно задело.

– Давайте всё окончательно проясним и покончим с этим. Вы – не мой отец, – напомнил ему Мёрф. – Вы – ненормальный осоподобный злодей, и мы положим конец вашей власти.

– Я так не думаю. – угрожающе произнёс Нектар. – Вся эта возня бесполезна, потому что вы вскоре превратитесь в суп из детишек. – Он расхохотался, как маньяк, и схватил пульт дистанционного управления, висевший у него на поясе. Нажав единственную желтую кнопку посередине, он выпалил:

– Боевые роботы, полная готовность!

Лампы потускнели, и Мёрф услышал до ужаса знакомое гудение.

Снизу донесся грохот и звон – в конференц-зале ожили два оставшихся робота. Они отключились от своих розеток, разбили окна и уже через несколько секунд появились за спиной господина Нектара, зависнув по обеим сторонам от него, разъярённые, готовые извергнуть огонь и уничтожить Суперизгоев.

– Поздоровайтесь с моими маленькими друзьями, – торжествующе произнёс человек-оса. – И попрощайтесь с вашими жизнями.

Все трое нервно сглотнули. Спрятаться было некуда, и успеть убежать – ни единого шанса.

Лицо Нектара скорчилось в уродливой самодовольной ухмылке – он был доволен, что наконец-то получил преимущество. Но внезапно из приоткрытых дверей коридора донесся возглас:

– Стой на месте, ты, двинутая оса!

Дверь распахнулась от пинка, и за ней они увидели стоящую в дверном проёме Хильду. Она вытянула руки перед собой – и глаза Нектара, и без того выпученные, расширились еще больше, когда из ниоткуда с тихим ржанием возникли две лошадки и бросились к нему, направляясь к цели, как пчела стремится к цветку – или, скорее, как оса. Перепугавшись, Нектар тут же отступил на свой балкон. Но в следующее мгновение он взял себя в руки.

– Миниатюрные лошадки? Чем тебе вообще помогут эти дурацкие создания?

Глаза Хильды потемнели. Она не выносила, когда кто-то оскорблял её лошадок. Все трое сердито тряхнули гривами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник слабака (АСТ)

Похожие книги