— Не надо ссориться, — сказал отец Оливии. — Мэдлин, дорогая, у тебя же нет родителей, которые могли бы решить это дело. И я считаю, что обязан помочь тебе поступить правильно. Подумай о возможных последствиях своих действий. Не исключено, что твой поступок окажется гораздо хуже того, что сделал Кейн Грэм.

— Вы не могли бы оставить нас на несколько минут? — спросил Кейн, взглянув на хозяев.

— Да, разумеется. Идем, моя дорогая. — Адмирал протянул жене руку. — Сегодня вечером я поговорю с пастором Уилсоном и узнаю, сможет ли он встретиться с нами через неделю-две, чтобы обсудить все детали церемонии.

Миссис Брэдфорд подошла к Мэдлин и прошептала ей на ухо:

— Иногда лучше послушаться наших мужчин, дорогая. Поверь, Мэдди, Кейн очень хороший человек. — Поцеловав Мэдлин в щеку, миссис Брэдфорд вышла из комнаты следом за мужем.

Мэдлин тяжело вздохнула и потупилась, не смея взглянуть на Кейна. Она прекрасно понимала, что во всем виновата. Конечно же, не следовало рассказывать все Оливии. Увы, она не удержалась и невольно втянула Кейна в эту историю. Поэтому именно она должна найти выход из положения.

— Я думаю, что знаю, как это произошло, — пробормотала Мэдлин. — Это все моя вина. Но я могу все исправить.

— Прямо сейчас? — спросил он с усмешкой. Мэдлин поднялась со стула и прошлась по комнате.

Откашлявшись, проговорила:

— Да, сейчас. Я собираюсь уехать отсюда. Сегодня же.

— Гм-м…

— Не смотри на меня так, Кейн. Я знаю, куда поехать.

Он внимательно посмотрел на нее и заявил:

— Не верю, Линни. Тебе некуда ехать.

— Но ты даже не знаешь…

— Я знаю больше, чем ты думаешь, дорогая.

Мэдлин в раздражении передернула плечами.

— Это не имеет значения. Ты не можешь удерживать меня.

— Нет, могу. И непременно это сделаю.

— Зачем? Ты же хочешь этого не больше, чем я.

— У меня совершенно другая ситуация, Линни.

— Какая же?

— Видишь ли, я решил, что капитану Ангелу требуется какое-то прикрытие, и женитьба — идеальный вариант.

Мэдлин ужасно захотелось влепить ему пощечину, но она сдержалась.

— Что ж, если так, то найди себе какую-нибудь женщину… А я не желаю выходить за тебя замуж.

— Но Кейн, казалось, не слышал ее слов. Глядя на нее с улыбкой, он продолжал:

— Скоро зима, дорогая. И мне кажется, мы могли бы проводить холодные ночи гораздо приятнее, если бы находились в одной постели. Ведомы уже убедились в том, что вместе нам очень хорошо не так ли?

Мэдлин почувствовала, что снова краснеет.

— Жизнь состоит не только… из этого, Кейн.

Он весело рассмеялся.

— Неужели?!

— Да, не только!

— Дорогая, но я же хочу о тебе позаботиться.

Она решительно покачала головой.

— Не желаю даже слушать тебя! Я не хочу, чтобы кто-то заботился обо мне. Я смогу прожить самостоятельно.

— Именно поэтому ты так откровенно флиртовала с Хью и тем молоденьким приятелем Оливии?

— Что?.. Ты следил за мной?

— Было трудно этого не заметить. Ведь ты устроила… настоящее представление.

Мэдлин едва не задохнулась от возмущения.

— Я не делала ничего подобного! Я просто старалась быть вежливой.

— Еще немного вежливости — и Хью задрал бы тебе юбку прямо за столом с десертами.

— Ты просто ревнуешь! — выкрикнула Мэдлин.

— Нет, дорогая, ошибаешься. Но я хочу предупредить тебя. Линни… Люди все видят, понимаешь? И завтра все будут обвинять тебя в том, что ты увела у Оливии жениха.

— Какие глупости! Хью был очень мил со мной, потому что я лучшая подруга Оливии. У него нет ко мне другого интереса, а у меня — к нему. Хотя мне кажется, что он очень порядочный человек, совсем не такой, как ты говорил. И вообще, почему ты говоришь со мной о браке, когда женщина, которую ты привез с собой, сейчас сама о себе заботится? Тебе следует побеспокоиться, Кейн, иначе она упорхнет от тебя.

Он взглянул на нее с веселой улыбкой.

— А теперь ты ревнуешь?

— Ничего подобного. Можешь переспать хоть со всем графством, Ангел!

— Не называй меня так. Или ты хочешь, чтобы меня убили? — Кейн схватил ее за плечи.

— Нет, конечно, — прошептала Мэдлин. — Я просто по привычке; прости, пожалуйста.

Он кивнул и со вздохом опустил руки.

— Да, понимаю, Линни. Но тебе придется забыть, кто я такой, понятно?

Она прекрасно все понимала. Понимала и то, что едва ли когда-нибудь сможет забыть Кейна Грэма. И сейчас он стоял так близко от нее, что она чувствовала тепло его дыхания. Ей ужасно хотелось провести пальцами по крошечным морщинкам вокруг его глаз.

— А женщина, приехавшая со мной, — это Клодия, моя сестра, — сказал Кейн. — Она упросила меня привести ее сюда. Ей ужасно хочется найти мужа, тогда как ты скорее умрешь, чем выйдешь замуж. Наверное, мне никогда не понять женщин…

— Твоя сестра?

— Да, Линни. Моя младшая сестра. Я познакомлю вас, если захочешь.

Она покачала головой.

— Мне нет никакой необходимости с ней знакомиться, потому что мы с тобой не поженимся, Кейн.

— Нет, поженимся.

Мэдлин не ответила. Резко развернувшись, она вышла из кабинета и поднялась наверх, в свою комнату. Ей требовалось хотя бы несколько минут побыть в одиночестве, прежде чем присоединиться к остальным гостям.

Перейти на страницу:

Похожие книги