— Не надо ссориться, — сказал отец Оливии. — Мэдлин, дорогая, у тебя же нет родителей, которые могли бы решить это дело. И я считаю, что обязан помочь тебе поступить правильно. Подумай о возможных последствиях своих действий. Не исключено, что твой поступок окажется гораздо хуже того, что сделал Кейн Грэм.
— Вы не могли бы оставить нас на несколько минут? — спросил Кейн, взглянув на хозяев.
— Да, разумеется. Идем, моя дорогая. — Адмирал протянул жене руку. — Сегодня вечером я поговорю с пастором Уилсоном и узнаю, сможет ли он встретиться с нами через неделю-две, чтобы обсудить все детали церемонии.
Миссис Брэдфорд подошла к Мэдлин и прошептала ей на ухо:
— Иногда лучше послушаться наших мужчин, дорогая. Поверь, Мэдди, Кейн очень хороший человек. — Поцеловав Мэдлин в щеку, миссис Брэдфорд вышла из комнаты следом за мужем.
Мэдлин тяжело вздохнула и потупилась, не смея взглянуть на Кейна. Она прекрасно понимала, что во всем виновата. Конечно же, не следовало рассказывать все Оливии. Увы, она не удержалась и невольно втянула Кейна в эту историю. Поэтому именно она должна найти выход из положения.
— Я думаю, что знаю, как это произошло, — пробормотала Мэдлин. — Это все моя вина. Но я могу все исправить.
— Прямо сейчас? — спросил он с усмешкой. Мэдлин поднялась со стула и прошлась по комнате.
Откашлявшись, проговорила:
— Да, сейчас. Я собираюсь уехать отсюда. Сегодня же.
— Гм-м…
— Не смотри на меня так, Кейн. Я знаю, куда поехать.
Он внимательно посмотрел на нее и заявил:
— Не верю, Линни. Тебе некуда ехать.
— Но ты даже не знаешь…
— Я знаю больше, чем ты думаешь, дорогая.
Мэдлин в раздражении передернула плечами.
— Это не имеет значения. Ты не можешь удерживать меня.
— Нет, могу. И непременно это сделаю.
— Зачем? Ты же хочешь этого не больше, чем я.
— У меня совершенно другая ситуация, Линни.
— Какая же?
— Видишь ли, я решил, что капитану Ангелу требуется какое-то прикрытие, и женитьба — идеальный вариант.
Мэдлин ужасно захотелось влепить ему пощечину, но она сдержалась.
— Что ж, если так, то найди себе какую-нибудь женщину… А я не желаю выходить за тебя замуж.
— Но Кейн, казалось, не слышал ее слов. Глядя на нее с улыбкой, он продолжал:
— Скоро зима, дорогая. И мне кажется, мы могли бы проводить холодные ночи гораздо приятнее, если бы находились в одной постели. Ведомы уже убедились в том, что вместе нам очень хорошо не так ли?
Мэдлин почувствовала, что снова краснеет.
— Жизнь состоит не только… из этого, Кейн.
Он весело рассмеялся.
— Неужели?!
— Да, не только!
— Дорогая, но я же хочу о тебе позаботиться.
Она решительно покачала головой.
— Не желаю даже слушать тебя! Я не хочу, чтобы кто-то заботился обо мне. Я смогу прожить самостоятельно.
— Именно поэтому ты так откровенно флиртовала с Хью и тем молоденьким приятелем Оливии?
— Что?.. Ты следил за мной?
— Было трудно этого не заметить. Ведь ты устроила… настоящее представление.
Мэдлин едва не задохнулась от возмущения.
— Я не делала ничего подобного! Я просто старалась быть вежливой.
— Еще немного вежливости — и Хью задрал бы тебе юбку прямо за столом с десертами.
— Ты просто ревнуешь! — выкрикнула Мэдлин.
— Нет, дорогая, ошибаешься. Но я хочу предупредить тебя. Линни… Люди все видят, понимаешь? И завтра все будут обвинять тебя в том, что ты увела у Оливии жениха.
— Какие глупости! Хью был очень мил со мной, потому что я лучшая подруга Оливии. У него нет ко мне другого интереса, а у меня — к нему. Хотя мне кажется, что он очень порядочный человек, совсем не такой, как ты говорил. И вообще, почему ты говоришь со мной о браке, когда женщина, которую ты привез с собой, сейчас сама о себе заботится? Тебе следует побеспокоиться, Кейн, иначе она упорхнет от тебя.
Он взглянул на нее с веселой улыбкой.
— А теперь ты ревнуешь?
— Ничего подобного. Можешь переспать хоть со всем графством, Ангел!
— Не называй меня так. Или ты хочешь, чтобы меня убили? — Кейн схватил ее за плечи.
— Нет, конечно, — прошептала Мэдлин. — Я просто по привычке; прости, пожалуйста.
Он кивнул и со вздохом опустил руки.
— Да, понимаю, Линни. Но тебе придется забыть, кто я такой, понятно?
Она прекрасно все понимала. Понимала и то, что едва ли когда-нибудь сможет забыть Кейна Грэма. И сейчас он стоял так близко от нее, что она чувствовала тепло его дыхания. Ей ужасно хотелось провести пальцами по крошечным морщинкам вокруг его глаз.
— А женщина, приехавшая со мной, — это Клодия, моя сестра, — сказал Кейн. — Она упросила меня привести ее сюда. Ей ужасно хочется найти мужа, тогда как ты скорее умрешь, чем выйдешь замуж. Наверное, мне никогда не понять женщин…
— Твоя сестра?
— Да, Линни. Моя младшая сестра. Я познакомлю вас, если захочешь.
Она покачала головой.
— Мне нет никакой необходимости с ней знакомиться, потому что мы с тобой не поженимся, Кейн.
— Нет, поженимся.
Мэдлин не ответила. Резко развернувшись, она вышла из кабинета и поднялась наверх, в свою комнату. Ей требовалось хотя бы несколько минут побыть в одиночестве, прежде чем присоединиться к остальным гостям.