— Не была готова?.. — Он уставился на нее с удивлением. — А для чего, по-твоему, тебя ко мне привели? Твой отец отдал тебя мне. Он задолжал мне, и ты была платой, дорогая. Моей собственностью. Ты моя собственность. И до сих пор остаешься ею. Потому что долг твоего отца все еще не уплачен, понятно?
— Но я знаю человека, который с радостью заплатит столько, сколько будет нужно, — возразила Мэдлин.
— Твой муж? — спросил Джеффри. — Да, я знаю о нем. Но у тебя не было права выходить замуж. Я твой опекун, и ты ничего не можешь делать без моего позволения. А я не разрешал тебе выходить замуж.
— Какое тебе до меня дело?! — закричала Мэдлин. — Я ведь видела твою невесту! И теперь, став твоей женой, она не захочет, чтобы я…
— Заткнись! — в ярости прокричал Джеффри. — После той ночи Фелиция бросила меня! Она нашла меня в твоей комнате… Нашла бесчувственного и истекающего кровью. К несчастью, она пришла к неправильному выводу, решив, будто я пришел к тебе в комнату, чтобы переспать с тобой. Но я хотел просто успокоить тебя, и если бы не твоя глупость, то я бы сейчас был женатым человеком и ждал появления наследника.
— Ты лжешь! — выкрикнула Мэдлин. — Мы с тобой оба знаем, почему ты в ту ночь оказался в моей комнате. И я уверена: Фелиция уже знала о твоих намерениях. Я подозреваю, что она еще тогда решила бросить тебя.
— Ах ты, лживая сучка, — процедил Джеффри сквозь зубы. — Ты расстроила мой брак, но, клянусь, я отплачу тебе за это сполна.
— Я только защищалась, — сказала Мэдлин. — А потом убежала. И я вовсе не хотела расстраивать твой брак.
— Может, и не хотела. Но сплетни распространились через несколько часов. Фелиция, уезжая, устроила сцену. А потом раструбила об этом по всему Чарлстону. Меня чуть не выгнали из города. Твой отец, когда наконец протрезвел, пришел за тобой и пригрозил, что пойдет к магистрату. Конечно, я не мог этого допустить, поэтому принял меры.
Мэдлин похолодела.
— Не мог допустить? — переспросила она. — Принял меры? Что ты хочешь этим сказать?
— Пришлось убить старого пьяницу. Что еще я мог сделать?
Мэдлин вскрикнула и попятилась. Упершись спиной в стену, остановилась — отступать было некуда. Джеффри же приблизился к ней, схватил за плечи и швырнул на пол. Она попыталась подняться, но он тут же подскочил к ней и, схватив за волосы, потащил к кровати. Бросив на матрас, уселся на нее верхом и заявил:
— Мне это понравится даже больше, чем я предполагал. Потому что теперь…
— Ничего у тебя не выйдет! — в ярости прокричала Мэдлин.
— Ошибаешься. Я получу огромное удовольствие. К тому же свершу правосудие.
— Никакой суд не признает меня виновной, потому что я никого не убивала. А ты… Ты убил моего отца, и я обязательно об этом скажу.
Джеффри нахмурился и пробормотал:
— Да, знаю. Твой отец — это проблема. Но думаю, что сумею разрешить ее. С помощью моего друга Хью мы с тобой отправимся в путешествие. А потом, через некоторое время, я сяду в шлюпку, чтобы перебраться на корабль Хью. Ты же взлетишь на воздух вместе с «Золотым дельфином» и его командой. Это будет еще одна трагедия войны. Еще один корабль «Джексон шиппинг» пойдет ко дну, и Англия в очередной раз продемонстрирует свое превосходство над этими жалкими американцами. Увы, все, кто окажется на борту, погибнут. Даже ни в чем не повинные пассажиры вроде тебя.
Мэдлин почувствовала, как кровь отхлынула от лица. План Джеффри был ужасен, но вполне реален. После письма, которое она оставила Кейну, он ничего не заподозрит. И никогда не узнает, что на самом деле с ней случилось.
Кроме того, он никогда не узнает, что она, Мэдлин, любила его. Но если даже ей суждено умереть, то ее подруга…
Взглянув на Джеффри, она спросила:
— А как же Оливия? Где она? Ведь она не имеет к этому никакого отношения. Отпустите хотя бы ее.
Он со смехом отмахнулся:
— О, меня это не интересует. Эта девчонка — забота Хью. Мой единственный интерес — это ты, моя дорогая. И я собираюсь получить то, что давно уже мне причитается. Собираюсь получить это до того, как мы тронемся в путь.
Подавшись вперед, Джеффри попытался поцеловать ее, но Мэдлин резко повернула голову. Он громко выругался и наотмашь ударил ее по лицу. В этот момент раздался стук в дверь и Джеффри, повернувшись, заорал:
— Какого черта?!
— Уже пора! — послышался из-за двери голос Хью. Джеффри снова выругался, но все-таки встал. Подняв с кровати Мэдлин, он проворчал:
— С этим придется подождать до тех пор, пока не переберемся на другой корабль. Но не отчаивайся: сегодня ночью у нас будет достаточно времени. Тебе придется заплатить за все, моя дорогая.
И Мэдлин поняла, что теперь уже у нее не будет надежды на спасение. Даже если какое-то чудо приведет Кейна в порт, он обнаружит исчезновение своего корабля и', разумеется, бросится в погоню, но у него не будет причин преследовать другой корабль, покинувший порт в этот же день.
Увы, она, Мэдлин, наконец-то получила то, чего хотела: полную независимость. И никакие сожаления уже не изменят этот факт.
Глава 32
Кейн с силой ударил кулаком по столу, расплескав чернила на лежавший перед ним листок.