Харриет посматривает на Маргарету.
– Как ты понимаешь, нам крайне важно задать ему некоторые вопросы, – коротко говорит Маргарета, отпуская руку врача.
Он кивает. Взгляд Харриет падает на маленькую сову из фетра, прикреплённую к нагрудному карману его белого халата.
– Я говорю только то, что нахожу нужным с медицинской точки зрения. Он очень слаб и, если насыщенность крови кислородом начнёт падать, я буду вынужден опять ввести ему в рот эндотрахиальную трубку, и тогда он не сможет говорить, – отвечает «фетровая сова».
Маргарета откашливается.
– Палата 38C, вы можете войти, – быстро добавляет врач.
Харриет смотрит на самую дальнюю по коридору дверь, которая слегка приоткрыта. Они идут туда молча. Когда они входят в палату, медсестра поправляет капельницу у кровати.
– Вы можете взять этот стул тоже, – показывает она на деревянный стул рядом с пустующей кроватью около места Дугласа Андерссона. Больничная кровать приведена в полусидячее положение, глаза Дугласа закрыты, рот полуоткрыт. Кажется, что он спит. Тело худощавое, и кожа почти прозрачна. Вокруг острого кадыка кожа натягивается в такт с его дыханием. Вдохи и выдохи глубокие и регулярные. Маргарета садится на пустой стул у кровати, а Харриет берёт второй. Ей приходится поднять стул, чтобы не застрять в трубочках, и она нечаянно задевает ножкой стула о стену, нарушив тишину.
– У вас на всё четверть часа, потом начнётся обход, – говорит медсестра и бросает на Харриет раздражённый взгляд, прежде чем покинуть комнату. Маргарета наклоняется к Дугласу.
– Меня зовут Маргарета, я полицейский, вы меня слышите?
Нижняя губа Дугласа дёргается, и Харриет видит, что его глазные яблоки двигаются под тонкими беловатыми веками. Губы сухие, а на нижней губе две раны, покрытые желтоватыми засохшими корочками. Наверное, остались от скотча, которым ему заклеили рот, думает Харриет. Синяки приобрёли жёлто-зелёный оттенок, из-за которого кожа под глазами и на висках выглядит почти искусственной.
– Дуглас, вы понимаете, что я говорю?
Дуглас стонет и открывает глаза.
– Где она, где Лаура? – бормочет он.
– Вы знаете, что с вами случилось? – спрашивает Маргарета.
– Где Лаура? – повторяет Дуглас немного громче.
– Я из полиции. Вас избили, вы помните что-нибудь из того, что произошло?
– Она кричала и кричала. Всё время.
Веки Дугласа опускаются по мере того, как он говорит. Харриет сглатывает. Невозможно даже представить себе, каково это, слышать, как избивают того, кого любишь, и не знать, что произойдёт дальше. Он по-прежнему не знает, что она мертва. Харриет надеется, что он никогда не узнает, как именно умерла Лаура. Потом её осеняет, что Дуглас сам ведь был осуждён за побои, нанесённые Лауре. Она отводит взгляд от его лица. Ей стало тяжело на него смотреть.
Дуглас приподнимает голову на несколько сантиметров от подушки. Кровеносные сосуды на белках светятся красным, когда он широко открывает глаза. Он собирается с силами и выдавливает из себя слова.
– Он вернулся.
– Кто? – спрашивает Маргарета.
– Она всё время кричала. – Голова Дугласа снова опускается на подушку.
– Это кто-то, кого ты знаешь? Кто это сделал? – спрашивает Маргарета, повышая голос.
– Где сейф? Где он? – Его зрачки двигаются туда-сюда, когда он говорит. Потом веки опускаются, дыхание становится более тяжёлым. Он уснул.
В двери показывается врач.
– Я должен попросить вас уйти, – говорит он. – Мы должны поставить обратно кислородную трубку.
– Мы можем подождать здесь, – отвечает Маргарета.
– Он на шестом уровне. Он не вполне в сознании, – говорит врач, протискивается мимо Харриет и начинается подключать шланг ко рту Дугласа.
– Шестой?
– Это уровень ясности сознания по скользящей шкале. Он не совсем в сознании, по моему мнению, а введение морфина сделает его ещё более сонным.
– Немедленно звони нам, если он снова очнётся. Я надеюсь, ты понимаешь важность этого. – Она поворачивается к Харриет. – Мы уезжаем.
Когда они садятся в машину, Харриет чувствует жужжание во внутреннем кармане. Она вынимает телефон, пока Маргарета выруливает со стоянки.
– Привет, Харриет, – звучит голос Леннарта.
– Привет, – отвечает она.
– У нас есть совпадение следов ДНК, поэтому я хочу сразу вам сообщить. Маргарета не отвечает, поэтому Лена перевела разговор на тебя.
– Очень хорошо, она сидит рядом, если ты хочешь поговорить с ней, – отвечает Харриет.
– Нет, не обязательно, ты её просто проинформируй потом. У нас есть попадание в базе данных. Следы ДНК, которые мы нашли на полу гостиной усадьбы Сундгудсет, ведут, скорее всего, к Тони. Следы его пота. Анализ других следов из той же гостиной пока не готов. Это займёт больше времени, потому что взятого материала слишком мало.
Харриет поворачивается к Маргарете.
– ДНК Тони нашли на полу в гостиной, – торопливо шепчет она ей и снова прислушивается к словам Леннарта.
– Какова степень совпадения? – спрашивает Маргарета, и Харриет швыряет вперёд. Маргарета ударила по тормозам у самого выезда, чтобы пропустить грузовую машину.
– Очень высокая степень, – отвечает Леннарт. Харриет повторяет его слова, чтобы их услышала Маргарета.