Наконец, мы выбрались на тихую улочку в стороне от главной дороги. Два из восьми уличных фонарей источали тусклый свет, едва достигавший тротуара. У остальных шести либо вообще не было плафонов, либо их обломки свисали со столба и слабо поблескивали в лунном свете. Одинокая собака, бродившая по улице, подняла лапу, помочилась и пошла дальше. Слева от нас находился небольшой магазинчик, но сейчас он оказался закрыт. Справа располагалась баскетбольная площадка, с разрисованными мелом скамейками и разодранными в клочья баскетбольными корзинами.

— Нельзя воровать у людей на улице, — прошептала Тесс. — Они бедны. Им эта машина нужнее.

— Это не воровство.

Отпустив руку Тесс, я зашагал через улицу к старому потрепанному «Мустангу». Когда-то краска на этой машине была черной, но теперь авто настолько сильно проржавело, что казалось оранжевым, будто слишком долго стояло на солнце. Передняя часть машины была помята и поцарапана. Я вспомнил, что слышал об аварии в «Пьяной Гарпии». На заднем стекле красовалась длинная царапина от ключей Дастера.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Тесс, последовав за мной. — Лиам! Чья это машина?

— Сейчас ничья. Но пару часов назад принадлежала Ганнеру.

— Кто такой Ганнер?

Не обращая внимания на расспросы, я поставил чемодан на землю и локтем выбил стекло с водительской стороны. Осколки со звоном упали на асфальт, но сигнализация не сработала. Я протянул руку, открыл дверь и осторожно убрал стекла с сидений, прежде чем забраться внутрь.

— Залезай.

Тесс села рядом. Я настороженно огляделся и положил пистолет на колени.

— Аптон, — произнесла она, положив чемодан и наволочку с простынями себе на колени. — А что находится в Аптоне?

По моей спине пробежала дрожь. Это был почти страх. Прошло так много времени с тех пор, как я его испытывал, что пришлось признаться в этом самому себе с большим трудом.

«Нет, брат, нет!» — я слышал, как кричал Кевин в попытке сдержать воспоминания, преследовавшие меня.

Теперь я возвращался непосредственно к источнику этого чувства.

— Дом моего отца.

Глава 17

Тесс обняла чемодан с наволочкой и поставила ноги на железные блины от штанги, которыми Ганнер качал свои мышцы. С зеркала заднего вида на металлической цепочке свисал маленький мускулистый человечек, вращавшийся вокруг своей оси, словно пытался куда-то смыться.

Мы выехали из города по тихой, пустынной дороге и направились в Аптон. Луна казалась огромным шаром и миллионы звезд сверкали, словно алмазы, освещая небо. Обычно дорога занимала пятьдесят минут, но сейчас она оказалась пустой, и я изо всех сил давил на газ. Хотя машина была старой и потрепанной, ее двигатель яростно рычал при каждом нажатии на педаль.

— Думаю, пришло время познакомиться с родителями, — пошутила Тесс.

Я не ответил.

— Аллоооо! Земля вызывает Лиама.

Краем глаза я заметил, как Тесс замахала руками. От нее все еще пахло сексом. Этот аромат наполнил салон машины, словно сладкий освежитель воздуха. Сочетание пота, спермы и нашей страсти сводило меня с ума.

— Я сосредоточен на дороге.

— Почему ты не хочешь говорить о своем отце? Ты ведешь себя так, будто он…

— Мертв? Ты чертовски права.

Тесс замолчала.

Я вспомнил похороны, на которые приехали дальние родственники: тети и дяди, смотревшие на меня с жалостью, будто я должен был быть расстроен. Вспомнились мои мысли о нелепости моего нахождения там, как от меня ждали хоть какого-то уважения к отцу. Но больше всего мне запомнился открытый гроб и холодное тело мертвеца — умиротворенное лицо отца, словно его душа упокоилась с миром, чего он явно не заслуживал. Его жесткие губы скривились в неестественной улыбке, что выглядело вполне нормально, поскольку мой отец являлся жестоким человеком и жутким алкоголиком, который никогда не считал нужным улыбаться.

— Итак… Он тоже был наемным убийцей? И тоже работал на людей Бьянки?

— Да.

— Судя по всему, вы с ним не очень ладили.

— Я не хочу об этом говорить, — сказал я тоном, не терпящим возражений. Последнее, чего мне хотелось — открыть свою душу перед Тесс и обнажить свои чувства.

— Я надеялась, что ты откроешься мне, как я открылась тебе.

— Этого не случится, так что не надейся.

— Сначала запрещаешь мне говорить о твоем брате, а теперь еще и об отце? О чем тогда нам можно говорить? О погоде? Будем вести светские беседы? — выплюнула Тесс. — О, Лиам, разве ночь не теплая? Может, позже мы совершим романтическую прогулку при лунном свете или устроим ночной пикник, и ты споешь мне серенаду о любви! — усмехнулась она.

— Что ты там бормочешь? — ответил я, когда мимо промелькнул указатель с надписью: «Аптон, десять миль».

— Неважно.

Мы сидели в тишине, пока ехали к месту, о существовании которого мне бы хотелось забыть.

— До Аптона уже недалеко.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже