— Упакуй это, — приказала Ева Пибоди, показывая на коробки у ног. Даллас пересекла комнату и подошла к комоду, изучила стоявшую там фотографию Беаты, окруженную тремя гравированными свечами. Рядом с фото была горстка цветных кристаллов, блестевших на маленьком блюдце, вместе с резным серебряным колокольчиком и зеркалом в серебряной оправе.

— Что у нас есть на внучку? — Спросила Ева.

— Беата Варга, двадцать два года. Приехала по рабочей визе и работала в «Гулеше», пока не была объявлена пропавшей без вести три месяца назад. Криминально прошлого нет. Заявление подали родственники. Указано, что расследованием занимался детектив Ллойд. Отдел по розыску пропавших, участок 136.

— Свяжись с ним, — сказала Ева. — Назначь встречу в ресторане. Через полчаса.

Ева открыла верхний ящик комода, обнаружив там аккуратно сложенное белье и ночные принадлежности, а также резную деревянную коробку. Даллас подняла крышку, осмотрела колоду карт Таро, павлиньи перья, маленький хрустальный шар и дно самой коробки.

«Предметы её ремесла», — подумала Ева, и уже решила отставить коробку в сторону. А затем, повинуясь порыву, надавила большими пальцами на резные цветы на боковых сторонах. Левый, левый, правый. И из коробочки выдвинулся узкий потайной ящик.

— Ух ты. — Пибоди выглянула из-за плеча Евы. — Потайной отдел. Круто. Как ты его открыла?

— Просто… повезло, — произнесла Ева, несмотря на то, что у нее зашевелились волосы на шее. В потайном отделе лежали прядь темных волос, перевязанная золотой веревочкой, кристалл в форме ветки на цепочке и сердце из белого камня.

— Это её вещи. — В горле у Евы пересохло. — Беаты. Ее волосы, то, вещи, которые она носила, к которым прикасалась.

— Скорее всего, ты права. Жабо, наверное, использовала их вместе с картами и кристаллами, а может еще и колокольчик, и зеркало, в поисковых заклинаниях. Я не говорю, что с помощью заклинания можно найти человека, — добавила Пибоди, когда Ева уставилась на нее. — Но она думала, что может это сделать. В любом случае, детектив Ллойд согласен встретиться с нами.

— Тогда давай посмотрим, что еще мы сможем здесь найти.

Пожилая женщина жила просто, аккуратно и осторожно. В тряпичной сумке на дне комода они нашли немного наличных, еще один мешочек с кристаллами и травами, карту города, карточку для метро, вместе с идентификационной картой и паспортом, и огромное количество флайеров с изображением Беаты и информацией о ней.

Но под холодильником нашелся приклеенный конверт с наличными, с павлиньим пером, прикрепленным наискосок поверх клейкой ленты.

— Здесь примерно десять тысяч, — подсчитала Пибоди. — Ей не нужно было читать по ладоням, чтобы оплачивать аренду.

— Это её призвание. То, что помогало ей собраться. Упакуй это, и давай опечатаем это место. Нам пора ехать в ресторан.

— Она смогла сделать это место уютным, — повторила Пибоди, еще раз оглядевшись по сторонам. — Наверное, так поступают все путешественники. Они делают своим домом то место, куда приехали, потом снова пакуют вещи и переносят дом на следующую остановку.

Но Беата свои вещи не паковала, подумала Ева, и, где бы она сейчас не была, это не дом.

Субботним вечером в «Гулеше» было шумно. Запах специй наполнял воздух, звеневший от голосов, стука столовых приборов и чоканья бокалов. Официанты, одетые в черную форму с красными поясами, быстро двигались между кухней и столиками.

Розовощекая женщина лет сорока приветственно улыбнулась Еве. — Добро пожаловать в «Гулеш». У вас забронирован столик?

Ева показала свой значок. — Мы пришли не ужинать.

— Беата! Вы нашли её!

— Нет.

— Ой. — Улыбка женщины померкла. — Я подумала…. Прошу прощения, что я могу для вас сделать?

— Мы встречаемся с детективом Ллойдом по вопросу расследования. Нам нужно место, где мы сможем поговорить. И мне нужно побеседовать с вами и остальным персоналом.

— Конечно. — Женщина оглянулась. — Не думаю, что у нас освободиться столик в ближайшие полчаса, но вы можете воспользоваться кухней.

— Нам подойдет. Как вас зовут?

— Мириам Фридо. Это мое заведение, мое и мужа. Он шеф-повар. Вы по поводу Беаты? Беаты Варга?

— Не совсем.

— Дайте мне минуту, чтобы поставить кого-нибудь на вход. — Мириам быстро подошла к одной из официанток. Девушка взглянула на Еву и Пибоди и кивнула.

Мириам жестом пригласила Еву следовать за ней, а затем провела их через обеденный зал, мимо бара и через одни из двух раздвижных дверей, ведущих в хаос кухни.

— Вечерняя суета. Я устрою вас здесь — это стол шеф-повара. Ян иногда приглашает сюда посетителей — угощает их. Я сказала Ви, чтобы она проводила детектива Ллойда сюда, когда он придет. Он заходил к нам несколько раз по поводу Беаты, поэтому его все знают. Вы можете что-нибудь сказать о её деле? У вас появилась новая информация?

— Я буду знать больше, когда поговорю с детективом. Она работала у вас.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже