— Пожалуйста, — широко улыбнулась я, протягивая свое приглашение. Эшер показал свое. Мужчине на входе было достаточно пробежаться глазами по именам, и улыбнулся нам в ответ:
— Леди Лоратант и ее партнер генерал Оливан, какая честь приветствовать вас, — он сделал легкий поклон и отступил в сторону, чтобы пропустить нас. Одарив его очередной приторной улыбкой, я выдохнула, когда мы оказались наконец во дворце.
Как я говорила, мне уже доводилось бывать на балу, в этом месте. Было это года три назад, когда я еще училась в университете, и наш преподаватель раздал приглашения на ежегодный бал для лучших учеников. Я была уверена, что приглашения дали не за мои знания, а за то, что декан дружил с моим отцом, но это не изменяло того факта, что на балу я почувствовала себя в своей стихии. Оказалось, очень приятно оказаться в обществе умных и влиятельных людей. Весь вечер я не танцевала, а общалась с профессором, изучающим магию шаманов на далеких землях, название которых я встречала в книге про изощренную и опасную магию. Тогда-то я и заинтересовалась местами, далекими от столицы, где еще жила настоящая магия, а не была лишь сухим отпечатком себя самой на страницах пыльных книг.
За эти три года эта часть замка никак не изменилась. Все та же широкая лестница у входа, которая уходит вверх. Длинная накрахмаленная синяя ковровая дорожка, ворсинки которой хрустят под туфлями. Слышались тихие разговоры со всех сторон, а негромкая музыка доносилась из зала, задевала какие-то струны в душе. Я крепче схватилась за руку Эшера, чувствуя, что не могу дышать от нахлынувших воспоминаний о прошлой жизни.
Впереди, среди моря людей на лестнице, я заметила до боли знакомую фигуру. Необыкновенное платье, которое могла носить только она — черное, как крыло ворона, без бретелек, с корсетом, вышитым серебром. Подол юбки водопадом следовал за ней по ступенькам. Блестящие черные волосы распущены, кажется в них вот-вот загорится солнце из-за отблесков хрустальных люстр.
Нералида.
Я замерла, от чего в нас чуть не врезалась идущая следом пожилая пара. Я оглянулась на них.
— Ах, аккуратнее, — возмутилась женщина, кинув на меня суровый взгляд. Она чем-то напоминала мне библиотекаршу из университета, которая отдавала книги с точной уверенностью, что я их никогда не верну, хотя у меня такого даже в уме не было.
— Все в порядке, Мерсия, — с нежностью в голосе сказал пожилой на вид, но невероятно грациозный и с живыми глазами мужчина. — Вы в порядке, молодая леди?
Я раскрыла рот от изумления. Это же канцлер Родерик! Так необычно видеть его так близко! Можно разглядеть каждую морщинку на лице. Мне вдруг стало интересно, что он думает о королеве? Может, он знает правду о камнях, но ничего не делает? От этой мысли меня от восхищения от встречи бросило в недоверие к мужчине.
— Да, извините меня, мне просто показалось, что я увидела кого-то знакомого, — я оглянулась на лестницу. Конечно же там не было Нералиды. Вообще никого не было в черном.
— Сегодня тут много гостей. Больше, чем обычно. Со всех концов света прибывают, — согласилась со мной Мерсия. Вспомнила, что она была супругой канцлера. — Мы с Родериком рады, что смогли засвидетельствовать начало новый эпохи. Аквилегия изменит весь мир.
Я постаралась не показывать, что ее восхищение королевой так же мне приятно, как съесть целый лимон, поэтому ненавязчиво дернула Эшера за руку, чтобы он тоже что-нибудь сказал, как положено по этикету, и мы смогли бы уйти. Но он молчал, будто воды в рот набрал. Понимаю его, растерялся, хотя его облику образ молчаливого и сурового генерала молчание даже шло.
— Я вас раньше видел? — тем временем взял инициативу в свои руки канцлер Родерик. — Или вы тоже гости?
— Мы с островов Этсу, — соврала я, и снова дернула Эшера за руку, надеясь, что сейчас не придется начинать светскую беседу с описанием экзотических видов островов, на которых я никогда не была.
— Ах, как я давно мечтаю побывать там! — Мерсия так вздохнула, как будто речь шла не о клочке земли посреди океана, а о золотых горах и бриллиантовых озерах. — Но обязанности моего мужа не позволяют покинуть столицу надолго. А я не могу покинуть Родерика, — она нежно посмотрела на мужа, будто их любовь только переживает рассвет.
— Ох, мои обязанности, — как будто сокрушенно, но не без удовольствия сказал канцлер. — Работа никогда не заканчивается. Завидую вам с мужем, что вы смогли отправиться в путешествие. Позвольте представится, я Родерик Архмаен, а это моя жена Мерсия Архмаен. Я канцлер…