– Полагаю, он с этим делом слишком затянул, – согласился Август. – Так вы готовы, сэр?
– Наверное, раз ребята уже готовы, – ответил Рой. – Хорошие ли, плохие ли, но они мои братья.
– Тебе чертовски не повезло со старшим братом, парень, доложу я тебе, – заметил Август, ударяя лошадь Роя по крупу веревкой.
Потом он подошел к Джейку и на секунду положил руку ему на ногу.
– Джейк, может, тебе приятно будет узнать, что я выручил Лори, – сказал он.
– Кого? – переспросил Джейк. Он не сразу смог сообразить, о ком речь. Потом припомнил молодую светловолосую проститутку, которая причинила ему так много хлопот. И несколько раз ему отказывала.
– Ты что, забыл Лори, столько у тебя было красоток? – удивился Август. – Ее украл бандит.
Для Джейка все это казалось таким далеким, как и его рейнджерские дни. Он никак не мог сосредоточиться. Подошел Калл. Теперь, когда пришла пора действовать, он ощутил глубокую печаль. Когда-то Джейк ездил с ними вдоль реки и всегда был душой компании у костра. Не самый надежный боец, но веселый и дружелюбный до крайности.
– Ну, скоро совсем стемнеет, – проговорил он. – Мне жаль, что именно нам приходится это делать, Джейк, лучше бы ты попался кому другому.
Джейк усмехнулся. Что-то в словах Калла позабавило его, и на мгновение он снова стал старым Джейком.
– А, да не берите в голову, ребята. Уж лучше пусть меня повесят мои друзья, чем какие-нибудь посторонние. Вот только дело в том, что я никому не хотел причинить вреда, – добавил он. – Я и не знал, что они такие головорезы.
Он посмотрел вниз на Пи Ая, Дитца и мальчишку. Все молчали, даже Гас, державший свернутую веревку.
Все смотрели на него, вроде бы потеряв дар речи. На мгновение Джейк почувствовал бодрость. По крайней мере, он снова находился среди своих старых
– Ладно
Он немного подождал, но Август стоял как парализованный, держа веревку.
Джейк снова взглянул вниз и увидел слезы на глазах мальчика. По крайней мере, хоть ему не все равно.
– Ньют, почему бы тебе не взять мою лошадку? – спросил он, глядя на мальчика. – Он иноходец, самый удобный шаг. А вы все, ребята, поделите деньги, что у меня в кармане.
Он улыбнулся при мысли, как они удивятся, что их у него так много, за что он должен был благодарить неделю везенья в Форт-Уэрте.
– Хорошо, Джейк, спасибо большое, – произнес Ньют прерывающимся голосом.
Не успел он договорить, как Джейк Спун резко пришпорил лошадь. Веревка взвизгнула, проехав по ветке, а Август сделал шаг вперед и придержал качающееся тело.
– Надо же, – проговорил Пи Ай. – Он не стал нас дожидаться.
– Он хорошо умер, – заметил Август. – Пойди и вырой ему могилу, ладно, Пи?
Они похоронили Джейка Спуна при лунном свете на высоком берегу над ручьем. Потом, после недолгого совещания, срезали тела Роя и Эдди Саггсов и по хоронили их вместе со стариком из фургона по имени Коллинз, торговцем снадобьями. В фургоне, кроме кучи лекарств, оказалась клетка с четырьмя белыми кроликами. Видно, старик устраивал представления и немного занимался чудесами. В фургоне они также на шли много плохо изданной литературы, рекламирую щей его представление.
– Наверное, ехал в Денвер, – предположил Калл. Дэна Саггса они оставили висеть. Август взял одну брошюру и написал на ней: «Дэн Саггс, убийца и конокрад». Подъехав к Дэну, он приколол брошюрку к его рубашке.
– Теперь, если его кто и разыскивает, будет знать, что дальше искать нечего, – заключил он.
Они собрали лошадей Уилбергера и отвязали двух маленьких мулов, запряженных в фургон. Августу захотелось взять кроликов, но тащить клетку было не удобно. Наконец Дитц сунул двух себе в седельную сумку, а Август взял оставшихся. Он также попробовал лекарства и взял несколько бутылок.
– От чего они, как ты думаешь, Гас? – спросил Пи Ай.
– От трезвости, если выпьешь достаточно, – ответил Август. – Мне кажется, там виски с сиропом.
Сам фургон они решили бросить из-за его жалкого состояния. Калл отломил доску сзади, написал на ней имя Джейка при свете фонаря старика и пометил ею его могилу. Он забил доску в землю с помощью топора, найденного в фургоне. Подъехал Август, ведя в поводу кобылу Калла.
– Что же, жаль, что он не был поразборчивее насчет компании, – сказал Калл. – Вот чего ему это стоило.
– Жизнь – странная штука, – заметил Август. – Не уговори он тебя предпринять это путешествие, не пришлось бы нам его сегодня вешать. Сидел бы он себе в Лоунсам Дав и играл бы с Ванзом в карты.
– Но, с другой стороны, именно карточная игра всему виной, – возразил Калл. – С этого все началось.
Дитц, Пи Ай и Ньют присматривали за маленьким табуном. Ньют держал под уздцы лошадь, оставленную ему Джейком. Он не знал, правильно ли будет сесть на нее сразу же после смерти Джейка.
– Ты поезжай на иноходце, – посоветовал Дитц. – Мистер Джейк оставил его тебе.
– А что мне делать с седлом? – спросил Ньют. – Он ничего не сказал про седло.