— Так и будет, — качаю я головой. — Утром тебя увезут в полицию.

— Тогда в чём смысл, Люциан? В чём подвох?

— Скажи мне, Ким, ты съела весь сегодняшний ужин? — отступаю на шаг и наклоняю голову на бок. С удовольствием наблюдаю, как глаза Кимберли темнеют. Их заполняет страх. — Можешь, не отвечать.

— Сволочь! Что ты сделал?! Ты… да ты…

— Ты знаешь, кто я, Ким. Но ты понятия не имеешь, кем я могу стать, чтобы защитить свою семью. — Понижаю голос до едва слышного шёпота и добавляю: — Не только у вас с Нирзом есть препараты, вызывающие остановку сердца. Только в отличие от вас я знаю, с чем нужно принять их, чтобы ускорить или замедлить воздействие.

— В полиции наверняка есть врач! — Кимберли дёргается, тщетно пытаясь освободиться, и снова орёт. — Я сообщу инспектору. Меня спасут!

— Ну, что ж. Удачи! — Разворачиваюсь и направляюсь в сторону выхода.

— Чтоб ты сдох, Григгс! — бьётся Кимберли в истерике. — Ублюдок!

— Прощай, Ким. Навсегда!

Её вопли вперемешку с нецензурной бранью и проклятьями несутся вслед, но мне плевать. В душе нет ни капли сочувствия. Ни грамма жалости. Ни крохи раскаяния.

Завтра утром я с радостью передам Кимберли Хаттс инспектору Нистану. И стоя рядом с Леарой, из окна спальни буду наблюдать, как сучку Ким запихнут в бронированный скайбот с решётками на окнах и увезут в полицию.

И только я буду знать, что она уже никогда не выйдет оттуда и не причинит вред тем, кого я бесконечно люблю. Тем, ради кого я, не задумываясь, убью любого.

И если Леара когда-нибудь вспомнит и спросит о судьбе Ким и о том, сдержал ли я обещание, даже браслет не распознает в моём ответе ложь.

Ведь я сдержал обещание. Я передал Кимберли инспектору. И она будет наказана по закону. По закону справедливости.

***

Два года спустя

Леара

— Люци, убери руки от моей девочки! — Элиас отпихивает руку брата и сам тянется к шнуровке на моих плавках. — Иди, лучше поиграй с сыном.

— Элиас, то, что малышка беременна от тебя, не даёт тебе права наглеть! — Люциана не останавливают ни слова, ни действия брата. Он настойчиво пытается просунуть руку под ткань моих плавок. И у него это почти получается. — Сегодня моя очередь ухаживать за женой. И твоя очередь играть с Филом.

Закатываю со страдальческим видом глаза и награждаю шлепками по рукам обоих мужей.

— Мальчики, вам не кажется, что устраивать дуэли прямо у меня в трусах, это уже перебор?

Не то чтобы злюсь. Потому что злиться, глядя на эти две физиономии, просто невозможно.

Поднимаюсь с лежака и подхожу к детскому манежу, в котором играет наш с Люцианом первенец Филиас. Мы назвали его так в честь Филиаса Фергана Орабаса, сына канцлера Содружества планет.

Вообще-то «играет» сказано слишком громко. Держа игрушку в руке, малютка Фил сонно трёт кулаком глазки.

Глажу его по русой головке и целую пухлую щёчку.

— Риззи, — зову я нашу няню, которую Элиас и Люциан наняли втайне от меня. — Будьте добры, унесите малыша Фила в дом. Искупайте и уложите спать.

Люциан и Элиас по очереди подходят потискать и поцеловать Фила. И счастливый малыш уходит вместе с няней, а я, проводив, их взглядом, поворачиваюсь к мужьям.

— Я подумала над вашим предложением. И решила, что ухаживать за мной сегодня будет тот, кто… — прикусываю нижнюю губу, изображая задумчивость, а потом срываюсь с места и даю дёру в сторону моря. — Кто первый догонит меня.

— Леа, ты с ума сошла? — орут в два голоса Элиас и Люциан и бросаются за мной в погоню.

Бегу, а ноги проваливаются и вязнут в песке. Ноздри щекочет терпко-солоноватый запах моря. И я смеюсь, чувствуя себя бесконечно счастливой. Совсем как в тот день, когда братья Григгс впервые привезли меня в дом на побережье.

— Тебе нельзя так носиться, Леа. Это может быть опасно.

Люциан догоняет меня первый. Подхватывает ловко на руки, а я моментально висну у него на шее.

С опозданием к нам присоединяется Элиас. Глядя на нас, он недовольно ворчит:

— Девочка моя, будь осторожна.

— Со мной ничего не случится, — машу я головой и улыбаюсь им обоим. — Потому что у меня есть вы, мальчики.

Подтверждая мои слова, Люциан позволяет мне слезть с его рук только, когда мы уже заходим в воду.

— Между прочим, в соревнованиях победил ты. — Стоя по бедра в воде, я всё ещё обнимаю Люциана за шею. — Хочешь взять свой приз?

Он устремляет взгляд поверх моей головы и кивает, видимо, Элиасу. А потом добавляет:

— Я хочу разделить приз с братом. Если ты не против.

Улыбаюсь и качаю головой.

— Я только за.

Люциан тянется ко мне и накрывает губы губами. Его язык овладевает моим ртом, но я не желаю так быстро покоряться, и мы меняемся ролями.

Люциан всё-таки добивается своего и его пальцы пробираются в мои плавки. И не только в них.

Опускаю одну руку под воду и отвечаю на ласки Люциана ответными ласками, пока он не закрывает глаза, млея от удовольствия.

А на мои плечи уже ложатся и медленно ползут вниз ладони Элиаса. Они спускаются на спину, пальцы задевают и цепляют застёжку лифчика. Одно нажатие, и грудь выскальзывает из него прямиком в тёплые мужские ладони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачное агентство ЛАВ

Похожие книги