— Ты не хуже меня знаешь, что у меня нет денег, — взмолилась я.

— Пока, — с горечью сказала Пэм, — Точнее, не у тебя. Но Делани получит хорошее наследство, когда ей исполнится восемнадцать. Ты и понятия об этом не имела, верно? Бабушкино богатство. Благодаря ему отец с матерью так хорошо жили. Она купила отцу его компанию. Она прятала все это, проживая в старом маленьком домишке у черта на рогах. И когда она умерла, я думала, что она оставит все маме с папой, а затем мне. Но нет, конечно нет, у бабушки никогда и ничего не было просто…

— О чем ты говоришь?

Бабушка Пэм умерла почти десять лет назад. Я ни слова не слышала о деньгах… Ни в то время, когда мы находились там, ни после ее смерти.

— Она не оставила денег родителям или мне. Вместо этого она оставила наследство нам, тебе и мне. Но вот незадача. Оно принадлежит не нам самим, а нашим детям. "Дети — наше будущее", — повторяла она.

Я помнила, как она несколько раз повторяла это. Бабушка была старомодной дамой, которая часто подстрекала нас с Пэм на поиск хорошего мужа, хорошего отца.

— Почему она оставила это нашим детям? Я не понимаю. Мы с ней даже не родственники.

— Потому что она тебя обожала и хотела, чтобы наши дети ни в чем не нуждались, когда поступали в колледж. И она не хотела, чтобы они слонялись по миру.

— Ладно…

Пила на другой стороне комнаты. Если я побегу, смогу ли выиграть время?

— Кто был в черном грузовике? Ты? — недоверчиво спросила я.

Пэм фыркнула.

— Я думала, что если заставлю Делани поверить, что глупый малец преследует ее, она очень скоро расскажет тебе об этом. Мне нужна была уверенность. Явный мотив. Но эта девчонка упряма. А потом ты сама пришла ко мне и рассказала о травле. Сама принесла мне Делани на серебряном блюдечке. Я рассказала всем дамам в офисе и директору. Мне хотелось, чтобы весь город знал о том, что у Делани была причина его убить.

— Откуда у тебя грузовик? — спросила я, так крепко сжав зубы, что они едва не рассыпались.

— От Джерри. Его мама оставила ему после смерти, но он никогда им не пользовался. Если бы ты обращала внимание на друзей, а не только на свое маленькое эго и непослушную дочь, то знала бы об этом, — высокомерно огрызнулась Пэм.

— Джерри знает, чем ты занимаешься?

Впервые я заметила проблеск вины на ее лице.

— Нет, Джерри хороший парень. Ему не интересны свидания, но после того, как получу наследство, поговорю с ним об этом. Мы сможем бросить нашу идиотскую работу и начнем нашу совместную жизнь с чистого листа.

Я вздохнула.

— Пэм, я уверена, что Делани поделилась бы деньгами. Неужели ты считаешь, что мы настолько эгоистичны? Мы всегда считали тебя семьей.

— Никогда нельзя быть уверенной в чем-то, а в последнее время она стала маленькой сучкой.

Я вздрогнула от этого слова, ярость нарастала…

— У меня никогда не будет детей. Несколько лет назад я ходила к врачу, и он сказал, что я бесплодна. Так что не похоже, что я смогла бы претендовать на деньги. Нечестно, что наследство моей семьи достанется девчонке из трейлерного парка вроде тебя. Мы приняли тебя и помогли… А затем моя глупая бабушка предала маму, оставив все будущим потомкам. Она знала, что я не хочу детей.

— Мне жаль, — странно, но мне действительно было жаль.

Когда Пэм стала такой грустной, неуправляемой и жестокой? Или она всегда была такой, а я не замечала?

— Не стоит. Все деньги будут моими. Они достанутся нашим детям по достижению ими восемнадцати лет, но только если будут дееспособны и не окажутся за решеткой.

Волосы на руках встали дыбом. Так вот в чем дело. Она хочет подставить мою дочь.

Из комнаты есть лишь один выход — и Пэм стоит в дверях, целясь мне в сердце.

Мне придется рискнуть и толкнуть ее, или пробежать мимо, или взять пилу…

— Как с этим связан Фил? Он тебе помогал? — мой голос дрожал.

Пэм запрокинула назад голову и рассмеялась, напугав меня. Впервые за долгое время она стала для меня неузнаваемой.

— Нет. Фил в тюрьме, как и должно быть. Он навсегда останется там.

— Нет, это не правда. Я видела его имя на баночках с лекарствами…

Перейти на страницу:

Похожие книги