Попасть по движущейся мишени под таким ветром делом было нелёгким, может, даже невозможным, но что-то подсказывало Гарету, что Джером не будет пытаться убежать. Его цель – тюрьма, и он не будет рисковать в тот самый момент, когда ему осталось сделать последний шаг. Гарет почти хотел, чтобы Джером спровоцировал его выстрелить, но убийца только поднял руки, показывая, что у него нет дурных намерений.

– Вы рады, что мы добрались? – спросил Джером. – Рады, что скоро увидите своих жену и сына?

Гарет вздрогнул, палец, лежащий на спусковом крючке, напрягся.

– Откуда вы знаете о моей жене и сыне?

Джером ничего не ответил, он поднял голову и посмотрел на тюрьму, точнее, на тёмный силуэт, виднеющийся за пеленой дождя. Дик возле ног Гарета угрожающе зарычал. Джером повернул голову к собаке и улыбнулся.

– Хороший пёс, – сказал он и то, что прозвучало за его словами, истинный смысл, спрятанный от посторонних глаз, разбил Гарету сердце. Он наклонился и погладил большого пса по голове. Хвост Дика слегка качнулся, отзываясь на прикосновение, но его глаза неотрывно следили за Джеромом.

Кэлвин спрыгнул на землю. Ветер толкнул дверь фургона прямо на него, толкнул с огромной силой, но Джером легко, даже немного лениво поднял руки, сцепленные браслетами, и перехватил её, до того как она успела ударить его.

– Ну, и чего мы ждём? – спросил он. – Скоро здесь разверзнется настоящий ад. Вы хотите увидеть это?

Это последнее, что хотел увидеть Гарет. Ураган и так набрал, по его мнению, пугающую силу, не хотелось думать, что может дуть ещё сильнее. Ему и так с трудом удавалось устоять на ногах. Ветер толкал его в спину с поистине грандиозной силой.

– Идите вперёд, – приказал Гарет.

Джером послушно зашагал по направлению к тюрьме, и Гарету оставалось только последовать за ним. Во мгле он видел только спину Джерома и его дурацкую шляпу. Вздумай он дёрнуться в сторону или даже просто оступиться, Гарет бы выстрелил. Он одновременно и ждал этого, и боялся. Даже в самом страшном сне он не хотел убить невинного человека, но проблема была в том, что Джером не был невинным, он убил целую семью, зарубил мужа и жену топором, а их дочери сломал шею. И всё же всё внутри него сопротивлялось такому исходу. Он не мог заставить себя выстрелить в человека, который не угрожал ему, он не считал, что обладает правом на это. И хотя Джером явно преследовал какую-то цель, неизвестную ему, и эта цель едва ли предвещала что-то хорошее ему и людям, которых он знал, он не мог заставить себя нажать на спуск. А потом Джером поднялся по каменным ступеням, и момент был упущен.

– Вы откроете или это сделать мне? – спросил Кэлвин.

Небольшая забранная металлической решёткой лампа отбрасывала неровные, тут же гаснущие блики на лицо Джерома. Гарет видел, что убийца улыбается, по этой его улыбке он понял, что Джером знал о его намерениях и, похоже, они его забавляли.

– Открывай, – приказал Гарет чужим от волнения голосом, и когда Джером распахнул тяжёлую двустворчатую дверь, они оба шагнули внутрь. Первым, что увидел Гарет, когда дождь перестал заливать ему глаза, были люди, много людей, которые стояли и смотрели на них. Карабин в его руках как будто налился тяжестью, он стал невыносимо тяжёлым, и Гарет отпустил его, направив дуло в каменный пол.

По толпе прошёл шёпот, Гарет уловил лишь одно слово, своё имя. Горожане повторяли только его. Многие смотрели на Кэлвина, и в их глазах застыло изумление и страх.

«Они тоже боятся его, – думал Гарет, смотря на них. – Даже видя его впервые, они чувствовали, что он опасен».

Но больше всех глаза расширились у Адрианны, дочери судьи Беккера. Гарет в них увидел ошеломлённое изумление, граничащее с настоящим ужасом. Неужели она уже где-то видела Кэлвина. Её младший брат Том тоже заметил состояние сестры и с удивлением смотрел на неё.

– Кого это ты привёл к нам, Гарет? – спросил Джейкоб Свифт, фермер с дальнего края Оганквита.

– Где шериф Мейвезер? – спросил Гарет, проигнорировав вопрос Джекоба. – Он уже вернулся?

– Шериф Мейвезер вернулся, но он не может выйти к тебе, – ответил другой мужчина, кажется, его звали Робом, но Гарет мог и ошибаться. – Шерифа ранили, и его сейчас осматривает доктор.

«Вот чёрт»!

– Насколько всё серьёзно? – спросил он.

– Я не врач, – ответил мужчина, которого скорее всего звали Робом, и работал он на лесопилке Тетчера. – Но, кажется, Блейки сказал, что ничего серьёзного.

Гарет перевёл взгляд на Тома и Адрианну, не сводящую взгляда с Кэлвина.

– Позовите своего отца, – приказал он. – Скажите, что он срочно нужен здесь.

Том кивнул и сразу направился к лестнице, а Адрианна только вздрогнула, но даже не пошевелилась. Джером снял свою шляпу, с которой бежала вода, и в знак приветствия взмахнул ею, оросив пол и стоявших поблизости людей дождевой водой.

– Приветствую вас, прекрасная мисс! Как ваши дела? Надеюсь, лёгкая непогода не испортила вашего настроения? – Джером хихикнул. – Кстати, как там поживает наш общий знакомый Донни? Надеюсь, ваши друзья не перестарались, защищая вас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже