— Не может быть, чтобы вы это всерьез! — воскликнул Дональд, пародируя звезду тенниса Джона Макинроя. — Я ни за что на свете не сяду в эту шерстяную штуковину, — заявил он, скрещивая свои толстые руки на груди и надувая губы. — Это разрушит мой имидж мачо.
Лора протянула Николь три карты.
— Выбери карту.
Николь взяла среднюю карточку, перевернула ее и прочла:
— Полосатый «Ситроен».
— Это вот тот оранжевый? Полосатый кот? По крайней мере, у него нет ушей и усов, — проворчал Дональд, забирая у Лоры ключ. — Этот цвет не сочетается с моим килтом.
— Джим, твоя очередь.
Джим выбрал одну из карточек и передал Оскару, который прочел:
— Шмель «2CV». Должно быть, это желто-черный.
— Это значит, что нам достанется тот прекрасный пушистик, — сказала Брайони. Она взяла свою карточку. — Он называется «Ферби 2CV».
— Что обозначает аббревиатура «2CV»? — спросил Оскар, подхватив прыгающего Бигги, который старался не остаться в стороне.
— Название «2CV» — это сокращение от
— Значит он помощнее газонокосилки, — сказал Льюис.
— Я думаю, он намного мощнее «газонокосилки», как ты выразился, но это не «Феррари», — ответил Джим. — Или «Мур-ррари», Льюис, — он усмехнулся. — Автомобиль был спроектирован для загородных дорог, а не для гонок Гран-при.
— Джим, у тебя в голове больше знаний, чем в целой серии «
Джим на секунду задумался.
— Есть много вещей, которых я не знаю, — задумчиво произнес он, и затем добавил: — Пока еще не знаю. — Его плечи затряслись от беззвучного смеха над собственным остроумием, заставив Оскара хихикнуть.
Лора снова заговорила.
— У вас будет пятнадцать минут, чтобы привыкнуть к управлению машиной, а потом начнется первое испытание. Один человек из каждой пары будет водителем. Другой будет давать указания. У водителя будут завязаны глаза, и он должен будет следовать указаниям рядом сидящего пассажира, чтобы проехать по нужному маршруту. Суть в том, чтобы доехать до конца и не сбить препятствия. За каждое сбитое препятствие будут добавлены по десять секунд к вашему итоговому времени. Когда вы проедете всю полосу, участник, сидящий рядом с водителем, должен выйти из машины, забрать корзину с яйцами, и затем положить ее в багажник автомобиля. После этого вы оба должны вернуться на старт. Водителю нельзя снимать повязку, пока он не проедет финишную черту. За каждое разбитое яйцо также будут добавлены по десять секунд к вашему времени. Победителем станет команда, которая уложится в минимальное время.
Дональд закатил глаза.
— Ужас всего этого — завязанные глаза и зависимость от Николь, которая не может отличить свою левую руку от правой.
— Все немного сложнее, Дональд, — ухмыльнулась Лора. — Все инструкции должны быть даны на французском.
Оскар в ужасе взвизгнул.
— Я не знаю многих команд вождения. Как по-французски будет «назад»? — в панике спросил он. Брайони пришла ему на помощь:
— На французском это будет
— Этого достаточно. Джим, как только получим эти яйца, мы поедем обратно.
— Хороший план.
— Я оставлю вас, чтобы вы выработали стратегию и привыкли к машинам. Кстати, все они оснащены камерами, которые будут снимать вас, и я должна напомнить, что на вас надеты микрофоны, которые всегда включены, так что никакой ругани и никакого обмана! Когда вы будете готовы, возвращайтесь сюда, и мы отправимся на самое первое испытание «
— Вы готовы к своей колеснице, миледи? — спросил Льюис у Брайони.
— Если только ты сам не хочешь сесть за руль?
— Мне больше хочется погладить его и принести блюдечко с молоком или еще чего-нибудь.
— Я не думаю, что мы должны кормить его до полуночи.
— Это гремлины, а не Ферби.
— Разве это не одно и то же? Волосатые и милые, но могут стать противными, если не заботиться о них должным образом. Это ведь про женщин? — спросил Льюис с кривой усмешкой.
— Ты запомнил команды? — спросила Брайони.
— Налево —
— Отлично. Как тебе машина?
— Зверь.
— Ты знаешь, что они были построены с учетом интересов фермеров, и из-за своей гибкой подвески должны были пересекать поле с корзиной яиц в багажнике?
— Так вот почему они придумали этот конкурс, — сказал Льюис.
— Я предполагаю, что наш путь будет проходить через поле.
— Неужели? Я подумал, что они отправят нас на главные дороги в округе. С повязкой на глазах это было бы очень весело. — Он ухмыльнулся.
— Идиот! Я имела в виду что-то вроде автодрома.
— Я понял, что ты имела в виду. Просто немного пошутил. На минуту ты стала такой серьезной.