Фильм Фляйшмана был поставлен без нашего участия, против нашего желания, по плохому сценарию, и получился он, по нашему с АН общему мнению, очень плохим. Есть такое слово – «залипуха». Это – как раз о таких вот фильмах. Надеюсь, что с Германом нам повезет больше.
Вопрос: Здраствуйте, Борис Натанович. Я хочю поблагодарить вас за книги, на которых я вырос. Вы задали мне высокую жизненную планку, ниже которой я прыгать не хочу. Я боюсь повториться, но все же спрошу. Над чем вы работаете? Появятся ли новые книги?
Я никогда, никому и ни при каких обстоятельствах не отвечаю на эти вопросы. Причин тому много, я назову только одну: еще в незапамятные времена было нами замечено, что стоит только хоть кому-нибудь, хоть что-нибудь, пусть даже вскользь рассказать о текущей работе, – все: работа идет насмарку, и проект гибнет, даже толком не начавшись. «Никогда не говори: делаю, – всегда говори только: сделал». Отличное правило. Всячески рекомендую.
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! А не могли бы Вы рассказать, на чем основан принцип «никогда, ни при каких обстоятельствах не выступать по ТВ»?
Это – чисто личное, и никого не должно интересовать. Могу Вас, впрочем, заверить, что ничего трагического или хотя бы общественно-значимого в причинах возникновения этого принципа нет.
Вопрос: Я думаю, все возможные вопросы задавались неоднократно. И все-таки, почему вы решили вплести в лейтмотив «Миллиарда лет» стихотворение Есано Акико, опустив при этом название этого стиха?
Этот прием называется «скрытое цитирование». Прием, достаточно рапространенный и весьма эффективный. Приводить в подобных случаях точную ссылку означало бы несколько снизить уровень художественности текста, – взгляд квалифицированного читателя спотыкается, как правило, на такую ссылку, и это, пусть на мгновение, но отвлекает его от текста и снижает градус сопереживания. Во всяком случае, со мной это происходит именно так, и мне очень не нравится, когда в романе появляется прекрасное, созвучное событиям стихотворение – и тут же, вдруг, ни с того, ни с сего, ни в лад, ни в попад: «звездочка» и – внизу страницы – ссылка: «Шекспир, сонет номер пятнадцать, перевод Шишкиной-Коперник». На кой черт, спрашивается, надо мне сейчас, именно сейчас, когда я вместе с героем плачу над прекрасными строками, узнавать, чьи это именно за строки и чей перевод? АБС, как правило, пользовались именно «скрытым цитированием», хотя – под давлением редакторов – приходилось иногда делать и сноски, что нам всегда чрезвычайно не нравилось.
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Как Вы относитесь к произведениям Айзека Азимова и его версии будущего? Как Вы считаете, возможно ли столь детальное математическое моделирование будущего (я имею ввиду теорию психоистории в «Основании»)?
Я читал «Основание» очень давно и почти ничего не помню. По-моему, всем версиям грядущего (в том числе и математическим его моделям) грош цена. Не говоря уж о том, что оздание таких версий и таких моделей вообще не есть задача литературы. Этим заниматься должны социологи и футурологи. А дело литератора – писать о человеке и его судьбе.
Вопрос: С Днем рождения, Борис Натанович! Долгих лет жизни Вам, творческих удач и побед в компьютерных играх.
Большое спасибо Вам и всем, кто поздравил меня. Изо всех сил постараюсь следовать вашим пожеланиям. Ваш БНС