Когда с присущим ему преувеличенным достоин-ством Фанхио удалился, Советник отложил журнал и взглянул на Ариссу. Она встала и медленно пошла к нему. Вверху между внутренней стороной бедер у нее был треугольный просвет, достаточно широкий, что­бы видеть, как загибается внутрь черный шелковис­тый лоскуток бикини. Арисса остановилась перед Со­ветником, широко расставив ноги и покачивая бед­рами, начала ласкать свои торчащие вверх груди. Короткие огненно-рыжие пряди упали ей на лицо, с них по шее и груди еще текли извилистые струйки воды. Тонкие гибкие руки, как змеи, медленно попол­зли вниз, лаская теперь живот.

Лицо Советника утратило свое обычное вежливо-бесстрастное выражение. Он расслабился и с нарас­тающим волнением следил за движениями Ариссы.

— Покажи мне, — тихо сказал он.

Длинные пальцы с розовыми ногтями просколь­знули под тонкие шнурочки бикини и начали,

драз­ня, играть ими. За черным лоскутком мелькала бе­лая выпуклость, чуть тронутая золотистой патиной загара. Арисса вдруг оттянула вниз шнурки, обнажив себя всю, и сразу снова закрылась. Наигравшись вдо­воль и видя на лице Советника уже явные признаки возбуждения, она сдернула бикини. Кожа на лобке была гладкая, ослепительно белая по сравнению с за­горелыми бедрами. Посередине шла узкая, едва за­метная полоса светлой щетинки, книзу она расши­рялась и нежным золотистым пушком окружала на­чало темно-розовой щели. Волнообразно приседая с широко разведенными бедрами, Арисса запустила пальцы в эту щель и стала ласкать себя. Из ее горла вырывались то протяжные стоны, то резкие, вибри­рующие вскрики.

Гримаса вожделения неприятно изменила лицо Советника. Он откинул полу халата и положил руку себе на пах.

Арисса приседала, опускаясь все ниже и ниже, вдруг быстро приподнялась и повернулась спиной. Перед самым лицом Советника со всей сводящей с ума откровенностью раскрылся источник наслаждения — сияющая влажная щель между маленькими круглы­ми ягодицами.

Советник торопливо и неловко вылез из шезлон­га и раздвинул полы халата. Арисса уперлась ладоня­ми в стол и гибко прогнулась, подставляя зад под его восставший наконец член. Она стояла перед хозяи­ном, как кобылица, нетерпеливо и страстно встряхи­вая головой в огненно-рыжей гриве. Советник дело­вито обхватил руками бедра Ариссы.

Ставр с пониманием наблюдал за сексуальными упражнениями своего бывшего шефа. Он прикинул, что, судя по темпу, который с ходу взял Советник, тот должен продержаться на хребте своей кобылицы ми­нуту, не больше. Но он ошибся. Шеф уложился быст­рее.

«Как, и это все? — разочарованно подумал Ставр. — Стоит заводить себе «Харлей-Дэвидсон», если умеешь ездить только на трехколесном велосипеде?»

Однако партнерша, похоже, не испытывала разо­чарования. Все это время она билась в конвульсиях экстаза, стонала и задыхалась, а в момент последних содроганий Советника она издала такой пронзитель­ный кошачий вопль, что Ставр услышал бы его и без микрофона.

«Ну просто Сара Бернар! — восхитился Ставр. — Шеф должен доплачивать ей за актерское мастерство».

Советник запахнул халат, потуже завязал пояс и снова уселся в шезлонг. Возникший, как по приказу, чернокожий слуга подал два бокала вина со льдом.

Ставр уже не рассчитывал увидеть или услышать что-нибудь интересное, но ему не пришлось скучать — через несколько минут у бассейна появился высокий, атлетически сложенный блондин с бритым затылком и лохматой макушкой. Он был одет в короткую бронекуртку из серо-зеленого кивлара, очень удобную, легкую и не лишенную изящества, а также в свобод­ные, стянутые у щиколоток штаны и кроссовки. Он обменялся с Советником несколькими фразами, из которых Ставр не смог уяснить ничего конкретного, кроме того, что блондина зовут Макс. Интуиция

 под­сказывала, что судьба еще столкнет их с этим парнем нос к носу.

15

К двум часам ночи дом окончательно затих. Свет горел только в вестибюле и комнате на первом этаже: там дежурила охрана. И еще светились два окна из тех, которые молчали, в канцелярии тоже бодрствовала ночная вахта.

Вся территория вокруг виллы просматривалась ви­деокамерами, казалось, они не оставляли ни одного шанса незаметно приблизиться к дому. В принципе для Ставра камеры не являлись непреодолимым пре­пятствием, но сейчас в его план не входил личный кон­такт с бывшим шефом. До утра наблюдение за домом не сулило никакой интересной информации, и Ставр решил перебраться к причалу. Нетрудно было пред­положить, что в ангарах на берегу находятся склады оружия — основного товара, на котором Советник раскручивал свой бизнес. Но чем десять раз предпо­лагать, лучше один раз увидеть.

В снаряжении Ставра было несколько капсул с сильным стимулятором физической активности, но пока он не ощущал ни малейших признаков усталос­ти, зато голод был уже волчий. Перед тем как лезть в ангары, имело смысл подкрепиться. Меню ужина Ставра привело бы в неописуемый восторг всех оза­боченных своими фигурами дам. Оно состояло из пимикана, приготовленного из сублимированного тво­рога с черносливом, и нескольких глотков воды из фляги.

Перейти на страницу:

Похожие книги