– Ты был прекрасен, – сказала Сьюки. – Как маленький щеночек.

– Дерьмо, – простонал Мэтт.

– Она шутит, – сказала Кэти. – Это не так.

– И мы не все слышали, мы закрывали окошко, – добавила Сьюки.

– Кэти настояла, – сказала Пэтси, – она очень корректная.

На следующий день, когда пришли девушки, Мэтт мыл посуду на кухне. Он вышел в зал, вытер верхнюю губу и пригладил волосы. Теперь он знал, почему некоторые мужчины отращивают усы. Это делало пот невидимым.

Она сидела к нему лицом, напротив своей уродливой подруги, и оглядывала кафе. Когда он проходил мимо Кэти, та шепнула ему: «К ней еще никто не подходил, Большой Мужчина, иди, прими заказ». Сьюки протянула ему блокнот и ручку, но его руки неожиданно оцепенели и замерзли.

Он шел вперед, глядя на свою девушку. Когда он подошел к столику, она посмотрела на него и подарила ему улыбку.

– Привет, – сказала она, – а мы как раз гадали, куда это ты подевался.

Его сердце подпрыгнуло, когда она произнесла «ты». Один простой слог, всего несколько букв, а такое чувство. Они думали, куда он подевался. Эти две женщины достаточно разговаривали о нем, чтобы думать о том, куда он мог пропасть. Они…

– У тебя все в порядке? – Уродина смотрела на него.

– Да, – сказал он.

– Ты выглядишь больным.

Он хохотнул, давая себе время обдумать хороший ответ. А потом рассмеялся еще больше.

– Хочешь присоединиться к нам? – спросила лисичка.

– Я не могу, – ответил он. – У меня много работы.

– О…

– Но…

– Жаль.

– Но…

– Что?

– Мы можем встретиться в другое время, – сказал Мэтт.

– Это замечательно, – улыбнулась лисичка, – где?

– «Гнат и Пэррот»? В среду в восемь вечера?

– Отлично, – засмеялась она, – это будет свидание.

– Как жаль, – запричитала ее подруга, – я занята в это время.

Лисичка улыбнулась ей, а потом снова посмотрела на Мэтта.

– Кажется, нас будет только двое, – улыбнулась она, – кстати, меня зовут Дженнифер.

– А меня Мэтт, – осторожно сказал Мэтт, чтобы не испортить момент. Он не хотел ошибиться и сказать «Пэт», например.

Они улыбнулись друг другу.

– Я Ева, – сказала уродливая подруга.

Он посмотрел на Еву, а потом снова на Дженнифер.

– Хорошо, – сказал он.

– В следующую среду, – напомнила Дженнифер, весело улыбаясь, – в восемь. «Гнат и Пэррот». Увидимся там.

– Ну, сначала увижу тебя здесь, – сказал он. – Разве что ты перестанешь приходить. Тогда увидимся там.

– Отлично.

Мэтт медленно повернулся и пошел обратно на кухню. Совсем другой мужчина. Не такой, как тот мальчик, который недавно вышел из кухни. Он был на седьмом небе. Он был владыкой мира. Он жалел всех – их жизни были никчемными.

Он улыбнулся Кэти и Сьюки.

– Ну? – спросила Кэти.

– «Гнат и Пэррот», – прошептал он, – на следующей неделе.

Они устроили маленький праздник на кухне. Мэтт вытащил из холодильника пиво. У него дрожали руки. Этот день войдет в историю как день перемен. Ему нужно быть осторожным, чтобы ничего не изменилось до следующей среды.

* * *

Когда из кладовки пришел Дэн, ни Кэти, ни Мэтт, ни Сьюки не обратили на это внимания.

– Что мы будем делать со следующими выходными? – спросил Дэн, немного постояв на месте.

Кэти и Сьюки перестали ерошить волосы Мэтта. Обе нахмурились.

– Думаю, я просто позволю им наступить, – пожала плечами Сьюки.

– Да, – согласилась Кэти, – нам не удастся остановить время, даже если очень захочется. Я согласна со Сьюки.

– Я буду рад, – рассмеялся Мэтт, – потому что до моего свидания останется не так уж много времени.

Девушки снова принялись ерошить ему волосы, а Мэтт делал вид, что пытается от них отбиваться.

– Я спрашивал о том, – закатил глаза Дэн, – кто будет здесь работать?

– Да что ты имеешь в виду? – спросил Мэтт.

– Ну, на выходные я иду на свадьбу, – сказал Дэн. – Кэти тоже.

– Что? – переспросила она.

– У Сэнди свадьба, – посмотрел на нее Дэн. – Думаю, ты идешь. Ты была на ее обручении.

На мгновение Кэти показалось, что Дэн говорит на другом языке. А потом все встало на свои места, и у нее отвисла челюсть. Она совершенно забыла о свадьбе Сэнди. Как, черт побери, она могла? В конце концов, она же и с Дэном познакомилась на обручении Сэнди! Девичник был в прошлые выходные, но она не смогла пойти из-за работы. Она даже купила себе наряд на свадьбу, что обычно помогало ей помнить о мероприятиях, кроме того, она купила подарок. Но поскольку она заказала его по телефону, то и забыла об этом. И она совсем не подумала о том, как добраться туда и где остаться на ночь. Это казалось таким далеким. А теперь на нее свалилась вся страшная правда – это случится в следующий уикенд. И Хью наверняка тоже будет там. И Максин. А Дэн будет там с Джеральдиной. А она будет одна. Впервые она окажется вблизи парочки Дэна и Джеральдины, с тех пор как запорола свидание с Дэном. Интересно, Джеральдина будет держать дистанцию? Или будет носить Дэна, как медаль?

– Вообще-то, – сказал Дэн, – Джеральдина собиралась звонить тебе, спросить, не хочешь ли ты поехать с нами. У нас куча свободного места сзади.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии glamour / Гламур

Похожие книги