Следующая дверь была из того же темного дерева, что и предыдущая, но у этой не было ни ручки, ни каких-либо видимых средств, с помощью которых можно было ее открыть. Вместо этого на двери сияли в свете ламп прикрепленные к ней металлические буквы.

НЕ ВХОДИТЬ БЕЗ…

~ ТОКЕНА ~

~ ИСТИННОЙ КРОВИ ~

~ ИСТИННОЙ ЦЕЛИ ~

– Что все это значит? – прошептал Тео, как и все остальные, пристально вглядываясь в надпись.

– Вероятно, она думала, что мы должны это знать, – заметила Рэйна. – Может, мы и знали бы, воспитай она нас сама.

Все долго молчали, пока всеобщее оцепенение не прервала мяукнувшая из перевязи на груди Андерса Кэсс.

– Кэсс права, – сказала Рэйна. – Нам надо как-то с этим разбираться, и точка. У кого какие предложения?

– Давайте посмотрим повнимательнее, может, есть еще какие-нибудь подсказки, – предложила Лизабет. – И подумаем, что могли бы значить эти слова?

– Интересно, какой токен нужен, чтобы открыть эту дверь, – задумался Андерс, подходя поближе. – Никакой замочной скважины здесь нет.

– Наверно, имеется в виду вовсе не ключ, – сказал Тео, наклоняясь, чтобы получше рассмотреть надпись. – Артефакты можно приводить в действие по-разному. Обычно требуется что-то еще – или другой артефакт, или недостающая часть более крупного устройства. Бывает, что они связаны с человеком, но про это, похоже, говорится в строчке про кровь, а не про токен.

– Это может быть что-то кованое? – спросил Андерс, оглядывая себя так, словно на нем что-то могло обнаружиться.

– Обычно да, – начал объяснять Тео. – Я же только недавно начал изучать, как драконы классифицируют артефакты. Хорошо, если смогу понять, на какой полке что лежит. Такими темпами нам на поиск ответа лет пять-шесть понадобится, но я понимаю, что у нас их нет. Наверное, на этом токене должна быть хотя бы одна руна.

– Я не могу… – начала Лизабет. Андерс никогда не слышал в ее голосе столько отчаяния. – Я не могу даже близко ничего подобного представить. Может, мы должны были взять что-то из того дома на острове? Или оно должно было у вас быть, потому что она дала бы это вам, если бы могла. Но ваша мать ничего вам не оставила.

При этих словах Андерс и Рэйна замерли и пристально посмотрели друг другу в глаза.

– Она оставила, оставила! – воскликнул Андерс, а Рэйна начала копаться в своей прическе, потом раздраженно что-то пробормотала и, согнувшись пополам, словно кланялась, подставила макушку брату.

– Что? – разом выпалили Лизабет и Тео, взирая на устроенное двойняшками странное действо.

– Шпильки Рэйны! – ответил Андерс и аккуратно, как только мог, вытащил из волос сестры сначала одну, а затем вторую заколку, стараясь не обращать внимания на ее недовольные визги. – Мы никогда не знали, откуда они взялись, но эти шпильки были у Рэйны всегда. И на них есть руны.

– Они изменились вместе со мной, когда я в первый раз превратилась, – сказала Рэйна, протягивая руку к одной из шпилек. – Когда я разорвала и потеряла всю одежду, потому что у меня еще не было амулета, шпильки остались!

– Я так и думал, что это артефакты, – взволнованно пробормотал Тео. – Я сказал тебе об этом, когда мы ходили в архивные пещеры и нашли зеркало, помнишь?

– Может, они как-то подходят к двери? – предположила Лизабет и наклонилась, чтобы начать осмотр двери от пола. – Ищем что-то небольшое.

– Вот здесь, – сказал Тео, указывая на место под словом «токен» на двери. – Смотрите, вот тут два маленьких отверстия, как знак «равно».

Андерс и Рэйна одновременно подняли шпильки и приставили их к отверстиям сверху и снизу. Выглядело так, как будто они подходят.

– Рунами внутрь, – предложил Андерс.

Как по команде, двойняшки вставили шпильки в неглубокие отверстия в двери.

Андерс ощутил легкое покалывание в кончиках пальцев – как всегда бывало, когда артефакт наполнялся магической силой. Где-то глубоко внутри двери что-то щелкнуло, и она беззвучно распахнулась, открывая взору длинный коридор. Одна за другой оживали пыльные лампы вдоль стен, освещая множество дверей и сотни металлических полос, покрывающих каменный пол и стены, словно превращая все это место в один огромный артефакт.

Ребята стояли, в растерянности оглядывая коридор.

– Истинная кровь… – сказала Лизабет, прерывая внутреннее ликование Андерса.

– Что? – не сразу понял он. – А, следующая строка с той двери.

– Думаете, имеется в виду истинная кровь дракона? – спросила Рэйна. – Это место построено очень давно, наверно, когда такое было возможно.

– Не знаю, есть ли она у кого-нибудь из нас, – нахмурившись, сказал Андерс. – Разве что у Эллуки – у нее, насколько мне известно, нет родственников в Холбарде, и вообще все ее родные – драконы.

– А может, нужен потомок создателя этого места, – предположила Лизабет, – кем бы он ни был.

– Или потомок того, кто здесь работал? – выдвинул свою версию Тео. – Ведь Дрифа пришла сюда, чтобы спрятать часть скипетра, и она оставила вам токен, чтобы вы смогли зайти, так что, мне кажется, у вас как раз подходящая кровь, чтобы попасть внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги