Лазающего Быстро задумался. Конечно, взаимодействие Погибель Клыкастой Смерти с ее ровесниками - особенно с некоторыми из наиболее агрессивных - имело смысл, если это было не только результат иерархического соревнования, но и маневрирование для размножения. Но разве двуногой женщине Погибели Клыкастой Смерти не нравился мужчина, который всех внимательней следил за ней?

‹Ты дал мне большую тему для размышления,› - сказал Лазающий Быстро с благодарностью. ‹Поющая Истинно права. Я часто думаю о Погибели Клыкастой Смерти как о давно взрослой. Многие из ее действий в последнее время имеют смысл, если рассмотреть их как действия почти взрослого, пробующего свои границы. Даже ее гнев на родителей - которых я знаю, что она любит и которым доверяет - имеет смысл, если она не уверена, мудры ли ее побуждения или их.›

Когда Поющая Истинно ответила, ее голос был затенен печальными нотами того, кто регулярно проверял установленные пределы, иногда такие, которые никто больше не видел в качестве ограничений, пока она не достигала их.

‹Так что Погибели Клыкастой Смерти понадобится больше, чем утешение от тебя. Я думаю, что она отвергла успокоение, которое ты предложил ей не потому, что ей это не нужно, а потому, что ей еще больше нужно было узнать, какой путь был верным. Если ты хочешь оставаться ее партнером, тебе тоже нужно будет найти новые способы, позволяющие ей ошибаться, даже если эти ошибки могут причинить ей вред.›

Плетущий Ветки - у которого одного среди них была пара, и его партнер, Водная Танцовщица, была почти такой же волевой и изобретательной в своем роде, как Поющая Истинно - махнул хвостом в усмешке.

‹Однажды вы поймете, что разрешение делать ошибки - это путь любого близкого партнерства. Однако у тебя, Лазающий Быстро, есть проблемы, которых никто из Народа никогда не знал. У Народа, по крайней мере, есть мыслеречь, но, несмотря на всю яркость ее сияния, Погибель Клыкастой Смерти нема и почти глуха. Ты старше, и значит, должен быть мудрее.›

chapter 5

"Справа," - сказала рейнджер Джедрусински, "вы увидите гнездо пары сов-кондоров."

Андерс повернулся - он был на левой стороне аэрофургона, на самом заднем сиденье. Его отец, сидящий справа, рядом с рейнджером Джедрусински, которая пилотировала, имел лучший обзор, но он не очень заинтересовался. Андерс не был удивлен. Отец специализировался на материальных остатках. Эту специализацию иногда называли этно-археологией, потому что ее усилия были направлены на попытки установить связь между прошлыми культурами и настоящим.

Доктор Нэц, несмотря на свой ранг занимавший другое последнее место, специализировался на живых культурах, а не на вещах. Для него другие местные формы жизни на Сфинксе были по крайней мере так же важны, как и сами древесные коты.

Теперь доктор Нэц улыбнулся Андерсу и показал: "Смотри! Там, на вершине этого огромного королевского дуба. Вау! Какое грязное гнездо. Интересно, строят ли совы-кондоры что-то более мощное для утепления зимой?"

Доктор Нэц откинулся назад, чтобы не мешать Андерсу видеть. Андерс с благодарностью переместился, чтобы хорошо рассмотреть дерево. Он никогда не видел земного дуба, кроме как на фотографиях. Он думал видел ли его человек, который назвал это дерево. Он предположил, что общая форма была похожей, но он не думал, что у дубов были такие большие листья в форме наконечника стрелы. Он также не думал, что какой-нибудь земной дуб достигает 80 метров в высоту.

Андерсу было интересно, почему растения здесь такие большие, особенно если учесть, что сила тяжести была выше, чем земная. Он думал, что все растения будут короткими и приземистыми. Он видел, как люди, родившиеся на Сфинксе, даже имея доступ к антигравам и различным методам лечения, обычно были низкорослыми. Когда Карл забрал Андерса обратно на базу, они стали сравнивать Урако со Сфинксом. Карл мимоходом упомянул, что ему нужно принимать всевозможные добавки, чтобы обеспечить рост крепких костей.

Совы-кондоры построили свое гнездо в верхней трети дерева, воспользовавшись сочетанием преимуществ области, где ствол был достаточно толстым, чтобы быть устойчивым, а ветви были реже, что обеспечивало хорошие точки старта.

Рейнджер Джедрусинский провела фургон вокруг дерева, чтобы все пассажиры могли осмотреть гнездо.

Возможно она поняла, что отец на самом деле не заинтересован, подумал Андерс. Он подвинулся так, чтобы доктор Нэц мог взглянуть на гнездо с другого угла.

Тем временем рейнджер Джедрусински говорила: "Несмотря на имя, данное первыми колонистами Сфинкса, сова-кондор на самом деле млекопитающее. Она покрыта тонким пухом, а не перьями. Как и у большинства животных, обитающих на планете, у него шесть конечностей. Передняя пара стала крыльями, но у него сохранились четыре сильные ноги, каждая из которых имеет очень мощный набор когтей."

"Правильно ли я вспоминаю," - спросила доктор Эмберли, ксенобиолог команды, "что совы-кондоры охотятся на древесных котов?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздное Королевство

Похожие книги