Повисла неловкая пауза. Я не знала, как продолжить, а редкие односложные ответы Габриэлло совершенно не помогали разговору. С тем же успехом я могла выяснить нужную информацию у капитана стражей – и наверняка узнала бы больше. Но пусть тишина и тяготила, уходить не хотелось. Невидимая нить нашей связи, которую не смогло разорвать даже время, не отпускала.

– Благодарю за слуг. Я сообщила Мартине и ее п?дручным, чт? они м?гут возвращаться. Теперь, когда дв?рец Льед?в п?лн?стью в?сстан?влен, я б?лее в них не нуждаюсь.

– Не устраивает их работа?

Я едва удержалась от смешка. Типичный Габриэлл? – рта не ?ткр?ет, п?ка за столом не подадут пересоленное блюдо. Зачем отвечать, если все течет по заранее продуманному плану?

– Меня все устраивало, – ответила я честно. Светлая бровь выгнулась в недоумении, будто интересуясь, в чем же дело. - Но я считаю неприемлемой ситуацию, когда вы, милорд Морелли, оплачиваете работу моих слуг.

Бровь поднялась еще выше.

– Габриэлло, - я почувствoвала, как закипаю от злости. Поведение наследника Морелли, убедившегося, что условное блюдо, с его точки зрения, в полном порядке, и вернувшегося к привычному молчанию, ужасно раздражало. - То, что ты делаешь, компрометирует меня в глазах ниареттцев. У людей сложилось крайне превратное представление о наших отношениях. По городу ходят слухи. И… лeди Брианелло узнала Мартину.

Никакой реакции.

– Леди Летиция Брианелло, – повторила я сквозь сжатые зубы. - Твоя невеста, если ты вдруг забыл.

– Нет.

– Габриэлло, – страж, сопровождавший спускавшегося по трапу законника в черном, покосился на нас,и я, уплотнив магический кокон почти до состояния второй кожи, шагнула ближе к лорду-наследнику, чтобы не говорить слишком громко. - Не думай, что ты мне что-то должен. Давай оставим прошлое в прошлом.

– Нет.

Я повернулась к нему, пряча чувства за недовольной гримасой.

– Я справлюсь сама. Со слугами. С портом. Со всем.

– Нет.

Еще шаг. Мы оказались близко – та? близко, что изображать равнодушие стало у?е невозможно. Темная магия лорда-наследника закружилась в смятении, будтo не решаясь коснуться меня против воли. Взгляд ?абриэлло метнулся поверх моей головы в сторону барка, выискивая кого-то на борту.

– Что, не можешь говорить без поверенного? - я вздохнула, не скрывая горечи в голосе. - Что с тобой случилось, ?абриэлло, что ты снова стал таким... Нет, не снова – сейчас все даже хуже, чем было когда-то в детстве. А ведь ты будущий лорд земли. Ты уже почти лорд земли. И лорд земли должен уметь говорить – сам, без поверенных, какими бы хорошими они ни были.

Я пoдняла взгляд – и вдруг заметила, что Габриэлло улыбнулся. Чуть-чуть, едва заметно – всего лишь крохотное движение уголков губ – но,тем не менее, это была улыбка. Настоящая,искренняя улыбка,такая знакомая по образу юного Габи и такая непривычная на повзрослевшем каменном лице лорда-наследника Морелли.

– Что? - взгляд синих глаз встретился с моим,и я почти против воли почувствовала, как щеки вспыхнули румянцем, а в горле застрял сухой ком. - Что?

– Тебе не все равно.

Я должна была солгать. Сказать «нет». Убедить его, что на самом деле мне все равно,и его политическое будущее – его будущее – теперь забота леди Летиции Брианелло. Это теперь ее задача – дать понять будущему супругу, что Ниаретт нуждается не только в молчаливых указаниях правителя. Люди Ниаретта нуждаются в словах – в том, чтобы с ними говорили, чтобы давали понять, что их слышат, что их голоса важны. Но...

Лживые слова встали поперек горла, потому что магия внутри не позволяла лгать. Между нами всегда была только правда. А правда была...

– Мне не все равно, - эхом повторила я.

Синие глаза вспыхнули. Габриэлло потянулся к моей руке – на глазах подошедшего поверенного, помощников, стражей, на глазах всего порта.

Я отшатнулась.

– Мне не все равно, каким будет будущее Ниаретта. И я знаю, каким ты можешь быть. Хорошим правителем. Хорошим мужчиной. Тем, кто верен данным обетам, кто держит свое слово, - я понизила голос. – Ты же знаешь, как Ниаретт смотрит на измены твоего отца. Знаешь, что Ниаретт ценит верность. Сейчас ты должен быть верен Летиции Брианелло. А не нанимать слуг для...

Я осеклась, не в силах подобрать правильное слово.

Кем я была для него? Подругой детства? Покинутой некогда невестой? Прогоревшим костром старой страсти, в котором вдруг вспыхнули новые искры? Но угасали ли они?..

– Франческа…

Габриэлло вновь оглянулся. Лорд Гильермо уже спешил к нам, торопливо спускаясь по трапу.

Я фыркнула, покачав головой.

– Я закончила, лорд Морелли. Можете осматривать в доках все, что хотите. А если решите передать что-то, пусть ваш поверенный обратится к моему помощнику, господину Джанфранко Риччо. Вы найдете егo в приемной биржи. Хорошего дня, милорд.

Не дожидаясь ответа, я резко развернулась на каблуках и позорно сбежала от собственных чувств, надеясь, что со стороны казалось, будто несгибаемая леди Льед покидала оживленный причал с гордо поднятой головой.

***
Перейти на страницу:

Похожие книги