«Местные виды», вспомнил его слова Риго, сидя в воздушном шаре, зависшем над рощей огромных деревьев. Он не мог видеть происходящее ясно. И вот в поле зрения появилось существо, именуемое местными «Лисом». Он уставился вниз, на мгновение забыв о необходимости скрывать свои чувства, и повторил фразу О'Нила. «Местный вид». Он произнес это вслух, неосознанно. Когда Эрик бон Хаунсер вопросительно посмотрел на него, он выпалил, сам того не желая: – Боюсь, оно совершенно не похоже на наших земных лис.

Огромное, аморфное существо с трудом стащили с кроны гигантского дерева, в то время как бон Хаунсер описывал им происходящее. Он говорил почти небрежно, тщательно игнорируя их реакцию.

***

Они вернулись в Клайв раньше всадников и были встречены леди Ровеной, хотя и без особого энтузиазма с её стороны. Она проводила их в большую залу с видом на первый этаж, где представила их группе беременных женщин, детей и пожилых мужчин, которые ели, пили и играли в игры за расставленными столами. К ним присоединился Эрик бон Хаунсер. Очень скоро за западными воротами протрубил рог, и всадники начали стекаться внутрь. Большинство сразу же отправились мыться и переодеваться, но несколько человек вошли в залу, явно проголодавшись.

Эрик продолжил свои объяснения: – Они ничего не пили в течение двенадцати часов перед охотой, кроме паллиатива, предложенного им перед приходом Гончих. Как только охота стартовала, у них нет никакой возможности облегчиться.

– Очень неудобно, – заметила Марджори, погруженная в воспоминания об острых неумолимых шипах на шеях гиппеев. – Это действительно того стоит?

Эрик бон Хаунсер покачал головой: – Я не философ, леди Вестрайдинг. Если бы вы спросили моего брата, он бы сказал «да». Если вы спросите меня, я бы мог сказать «да» или возможно «нет». Но с другой стороны, он ездит верхом, а я больше нет, – сказал мужчина, покраснев. – Мои ноги. Несчастный случай на охоте.

– Я тоже езжу верхом, – раздался голос позади них. – Но я говорю «нет».

Марджори повернулась лицом к обладателю голоса, высокому, широкоплечему, ненамного моложе её мужчине, одетому в заляпанные брюки и красную куртку, с охотничьей шапкой под мышкой и полным стаканом, поднесенным к губам. Она увидела, что губы его слегка подрагивают.

– Прости меня. Я просто умираю от жажды и забыл о приличиях. Я – Сильван бон Дамфэльс, – сказал мужчина с лёгким поклоном. – Я младший сын Ставенджера и Ровены бон Дамфэльс.

Стелла стояла с Риго в другом конце комнаты. Она увидела, как Сильван разговаривает с её матерью; выражение её лица изменилось, глаза были прикованы к Сильвану, когда она подошла. Последовали поклоны. Эрик бон Хаунсер вскоре отошёл, оставив Марджори и детей в обществе Сильвана.

Энтони был бледен. Он всё ещё находился под впечатлением от увиденного им зверя – «фоксена», как большинство жителей Травы называли Лиса.

– Хочу предостеречь вас. Вас могут попросить прокатиться верхом. Пригласить поучаствовать в охоте, так сказать. Я думал, что это невозможно, пока не встретился с вашим мужем. Я считаю это маловероятным, но, всё же, полностью исключить такое невозможно. Я хочу предупредить вас. Если такое произойдет, не принимайте такого приглашения. – Сильван бон Дамфэльс пристально посмотрел каждому из них в глаза, как бы освещая в их душах самые сокровенные уголки, затем снова поклонился и покинул комнату, потирая на ходу горло, как будто он испытывал боль.

– Честно! – сказала Стелла, вскидывая голову. – Эти их скакуны могут напугать тебя или Тони, но они не пугают меня! Я смогла бы ездить верхом на этих тварях. Я знаю наверняка, что смогла бы.

Марджори внутренне содрогнулась, но голос её прозвучал спокойно. – Я знаю, что ты могла бы, Стелла, я тоже смогла бы. При достаточной практике, я полагаю, любой из нас мог бы. Вопрос в том, должны ли мы это делать? Я думаю, что у нас есть теперь по крайне мере один друг на этой планете, и он только что сказал нам «нет».

***

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже