– Подождите меня тут! – воскликнул Седрик и вскочил. – На углу есть маленькое кафе на колёсах. Сейчас притащу что-нибудь!
Он выбежал из сада на улицу. Его не покидала мысль, что Ширли действительно вампирша. Что, если по улицам бродят и другие вампиры? Могут ли они почуять ведьм?
Он купил в стоявшем неподалёку вагончике горячий шоколад. Когда продавщица спросила, не нужно ли ему ещё что-нибудь «для перекуса», Седрик замер, но подумал и купил ещё три маффина с кусочками карамели.
Увидев булочки, Эллиот тут же широко раскрыл рот и продолжил рассуждать с кексом в зубах.
– Вампиры как дикие звери, точно! Как хищники! Они невероятно быстрые и сильные, а ещё у них обострённые чутьё, зрение и слух! Они видят, чуют и слышат то, что мы и не замечаем. Кстати, об обонянии – вам не кажется, что это потрясающе вкусно?
Эмили с отвращением поморщилась.
– Вампиры эгоистичные, подлые, жестокие, прожорливые, тщеславные, надменные…
Седрик, сидевший на корточках перед Эмили, пожал плечами.
– Знаешь, Ширли не настолько плохая.
– Чего-чего? Она мне чуть руку не оторвала!
– Да, но это после того, как Эллиот чуть не выстрелил в неё зарядом магии. – Он взял Эмили за плечо и положил другую руку на влажную землю. – А теперь посиди спокойно!
Он закрыл глаза и сосредоточился на плече Эмили и на земле, на её силе, лившейся к нему золотым потоком. Ему что-то мешало. Земля казалась не такой мощной, как в Краю Омел. Это потому, что в городе слишком мало природы?
Но даже так Седрик мог помочь. Он чувствовал, как энергия текла через него в больную руку Эмили.
Услышав её вздох, он открыл глаза. На лице Эмили было написано облегчение.
– Что? Лучше? – усмехнулся он.
– Гораздо лучше! Спасибо! – ответила она и слегка покраснела.
Эллиот тихонько присвистнул и кивнул, впечатлённый успехом лечения, а потом покачал головой:
– Эмили всё же права, Седрик. Нельзя доверять вампирам. Они немыслимо опасны! Эмили, тебе не нравится твой маффин?
– Но я знаю её уже несколько лет, она всегда была очень дружелюбной! – Седрик встал и отряхнул грязь с джинсов.
– Ну а однажды впилась бы клыками тебе в шею! Что, Эмили, маффин не очень вкусный?
Седрик задумался. Почему Ширли так разозлилась?
– Если я правильно её понял, мы без разрешения зашли на их территорию. Это была наша ошибка, вам не кажется?
Эллиот жалобно смотрел на почти целую булочку в руке Эмили.
– А теперь давайте подумаем, что делать дальше, – продолжал Седрик. – Слиняем отсюда или продолжим поиски?
– Честно говоря, мне не хочется задерживаться в городе дольше необходимого, – заявила Эмили и поморщилась.
– Хорошо. – Эллиот поднял голову. – Тогда давайте сегодня после полудня как-нибудь проберёмся в церковь и отправимся через портал домой. Камешки из сада у нас в кармане. Если оборвутся все ниточки, сядем на последний поезд и уедем из города до наступления темноты. Короче, в нашем распоряжении пока целый день!
– Правильно, братец. К тому же, пока мы не нашли книгу, в Краю Омел нам угрожает такая же опасность, как и здесь. Мы должны хотя бы попытаться начать поиски.
С тяжёлым сердцем Седрик кивнул:
– Тогда сделаем вот как. Сейчас одиннадцатый час. Все книжные лавки уже открылись, и одна из любимых лавок отца находится прямо за углом!
– Эмили, скажи, тебе понравился…
– Эллиот, ты, ненасытный кобольд! Обжора! Неужели до сих пор не наелся? – с досадой воскликнула Эмили и бросила брату булочку.
Тот ловко поймал её и тут же запихнул в рот.
– Фпафибо, фпафибо, фпафибо!
Тихо звякнул колокольчик. Седрик открыл деревянную дверь любимого книжного магазина отца. Когда тот отправлялся на охоту за редкими книгами на мифологические темы, антикварная лавка «Спенсер & Доттс» обычно его не разочаровывала. И он часто таскал с собой Седрика. Ворчливый Фредерик Спенсер всегда сидел в маленькой лавке один. Кто был или была мистер или миссис Доттс и где он или она находились, Седрик и его отец до сих пор не знали.
Когда друзья зашли в старинный магазинчик, пропахший пыльными книгами, мистер Спенсер сидел за письменным столом рядом с древней механической кассой. Он поднял голову, поправил на носу очки в тонкой металлической оправе и посмотрел на ребят.
– Так-так, молодой О’Коннор. Давненько вы тут не были, видно, твой отец нашёл место с книгами получше?
– Нет, мистер Спенсер, конечно, нет! – Седрик сдержанно улыбнулся. – Мы с отцом уехали на север. Он посылает вам сердечный привет!
– Вот оно как. Ну, хорошо. Что ему нужно? Если его интересует кастилийский бестиарий, передай ему, что он всё ещё непомерно дорогой. По крайней мере, для него! Ха-ха! Так ему и скажи!
Седрик почувствовал, как к его щекам прилила кровь. Какой идиот!
Эллиот свёл брови и тихо прошептал:
– Что это за тип?
– Тише! – шикнула на него Эмили.
– Нет, мистер Спенсер. Не бестиарий. Отец просил узнать, не подскажете ли вы, где можно найти братьев Тивилл.
– Братьев Ти… как их там? Кто они такие?
– Братья Тивилл, – вежливо повторил Седрик, – они где-то здесь, в Лондоне.
– Не знаю таких. Что они написали? Видно, ничего хорошего, раз я о них не слышал.