Скрип тормозов и громкие сигналы заставили его в испуге обернуться. Эмили и Эллиот, бежавшие за ним, густо покраснели. Какой-то водитель сердито грозил им кулаком.

– Что случилось? – озадаченно спросил Седрик.

– Здесь так много автомобилей… – пробормотала Эмили.

– И все какие-то ненормальные! Тот тип нас чуть не задавил! Ничего не соображает! – со злостью сплюнул Эллиот. – Мы шли через улицу, а он стал нам сигналить и…

Седрик смущённо улыбнулся. Это была его вина.

– Простите, ребята! Моя ошибка. В Лондоне нельзя переходить улицу где угодно, как в нашей деревне. Ну, скорее! Если поспешим, ещё успеем. – Он небрежно кивнул на двухэтажный автобус, подъезжающий к остановке.

– Серьёзно? – Эллиот просиял. – А мы поднимемся наверх? Я согласен сидеть только наверху!

<p>Глава 13</p><p>Поездка на автобусе</p>

Они устроились не просто на верхнем этаже автобуса, но ещё и впереди, прямо над водителем. Отсюда открывался фантастический вид на город. Седрик вздохнул с облегчением – странные санитары не поехали за ними, – но тут же одёрнул себя: с чего бы вдруг санитары стали преследовать их?

Наверху они были одни, не считая какого-то болезненного типа в костюме, тёмных очках и с жестяной банкой. Он был похож на банковского клерка, который слишком много выпил и теперь дремал.

Гостиница «Золотое перо» находилась в другой части города, и автобус вёз их в нужном направлении. «Да и прибыл он как раз в нужный момент», – с облегчением думал Седрик. Главное, что они уехали от тех неприятных типов возле скорой. Всё-таки они заставили его нервничать, потому что стояли и глядели на ребят в упор. Подумав об этом, Седрик повернулся к друзьям.

Эллиот был в полном восторге от их маленькой экскурсии по городу.

– А это что? Та самая церковь, в которой всегда проходит коронация королей и королев? А кто такой Большой Бен? Я имею в виду, в честь кого названа часовая башня?

Седрик мысленно рассмеялся. Эмили, в отличие от брата, притихла и уныло смотрела на проплывавший мимо город.

– Что с тобой, Эмили? Всё в порядке?

Эмили повернулась к нему.

– Данделия мне не понравилась. Она всегда была такой приветливой, а тут… – Она обхватила колени руками. – Почему она присоединилась к терновым ведьмам? Она ведь была маминой близкой подругой.

– Пожалуйста, ваши билеты! – грубо перебил её коренастый контролёр в жилетке, туго обтягивавшей его толстый живот.

Эллиот небрежно откинулся назад и сказал:

– Ах, понимаете, мы приехали из Края Омел и сегодня вечером возвращаемся… в Край Омел. Понимаете? – заговорщически подмигнул он.

– Ага, – серьёзно ответил мужчина. – О такой станции я никогда не слышал. Ну, покажите ваши билеты!

«Магия не действует», – с ужасом подумал Седрик. Обычно непосвящённых охватывал необъяснимый ужас при одном лишь упоминании маленькой деревни. Об этом заботилась защитная магия грифонов. Но сейчас? Неужели они оказались слишком далеко от дома?

– Но мы… – Эллиот озадаченно наморщил лоб.

– Вы должны показать мне билеты, дети, – нетерпеливо перебил его кондуктор, – иначе вам придётся сойти! Я уже слышал ваши оправдания. Хотите кататься на автобусе без билета? Рискните!

– Ладно, я заплачу за них, – сказал кто-то сзади заплетающимся языком. Мужчина, похожий на банковского служащего, проснулся и посмотрел на ребят и кондуктора налитыми кровью глазами. Седрику ужасно не понравился этот тип: прилизанные гелем волосы, дорогой костюм, скользкая ухмылка. А тот уже достал из кармана пачку денег. – Сколько там надо? Я плачу за детей!

– Я… э-э, значит, по три фунта пятьдесят за каждого. А ещё зависит, конечно, от того, куда…

– Я дам сто фунтов. Хватит? – Тип широко усмехнулся, обнажая ряд плохих зубов.

Седрик судорожно сглотнул. От мужчины пахло тухлой водой, болотом, свежей землёй… Боже! Может, это запах разложения?!

– Но это… – Контролёр облизал губы. – Конечно. Этого хватит. Я… – Он схватил деньги, неловко поклонился, потом ещё раз и стал спускаться вниз по узкой винтовой лестнице. Деньги он прижимал к груди как желанную добычу.

Эмили прищурилась.

– А вы кто? – недоверчиво спросила она.

Мужчина улыбнулся. Тоже как-то неприятно, сально.

– Ну, вопрос, кто вы, уже прояснился. Впрочем, не уверен, насколько разумно трубить название вашей маленькой деревни на весь Лондон. Его могли услышать уши, которым вовсе не обязательно это знать.

Он с любопытством разглядывал ребят, и Седрик смутился. Ему вдруг показалось, что глаза незнакомца смотрели приветливо и искренне.

– Откуда вы знаете про Край Омел? – спросил Эллиот почти кротко.

Незнакомец засмеялся. И хрипло закашлялся. По автобусу тут же потянулась новая волна отвратительных запахов.

– Край Омел, маленькая деревня на Шотландском нагорье. Кто в магическом сообществе её не знает? – Тип усмехнулся и подмигнул ребятам. Он был не таким старым, как показалось Седрику сначала, зато ужасно… изношенным.

– Весьма непривычно встретить горных ведьм в Лондоне. Да ещё таких юных. Очень юных! – Он взглянул в окно. Автобус с трудом полз в пробке мимо места аварии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники края Омел

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже