— Найдите кого-нибудь, кто знает его жену и детей, пусть им позвонят!

От меня отмахиваются. Сивард хмурит брови.

— Ты же не думаешь, что он причинит им вред? — спрашивает Джиллиан.

— Вероятно, их уже нет в живых. Они были прикрытием. Теперь необходимость в них отпала.

Людей мне ни за что не понять, но в зверях я кое-что смыслю.

— Сейчас мы… — раздается голос Уитмайера. Его голос обрывается и слышна только отчаянная стрельба.

— Похоже на автомат «Тавор», — бормочет помощник Уитмайера, бледнея. — Я еду туда.

Он бежит к патрульной машине, включает все фары и мигалки и срывается с места.

— Можете подключиться к их каналу связи? — кричит Сивард стоящему рядом парамедику.

— Попробую, — отвечает тот и принимается перебирать частоты на своей рации.

Сивард поворачивается к Гленну.

— Ваши люди далеко?

— В двадцати минутах езды. — Гленн указывает на меня. — Лучше зайдем в дом и разберемся, с чем столкнулись. — Он хватает меня за руку, помогает встать и подталкивает к двери.

— Может, снимете с него наручники? — предлагает Джиллиан у меня из-за спины.

— Этот человек подозревается в уголовном преступлении, — отвечает Сивард и захлопывает дверь. — Он останется в наручниках.

— Пусть держит руки перед собой. — С этими словами Гленн достает ключ и размыкает один браслет, чтобы я поменял позу. — Сядьте.

Я плюхаюсь на диван, чувствуя, как затекли руки. Джиллиан садится рядом со мной. Сивард смотрит осуждающе, но она не обращает внимания.

— Как этот Джо Вик выглядит? — спрашиваю я.

— Здоровенный, — отвечает Гленн. — Под два метра росту. Рыжие волосы и борода. Молчаливый. Трудно заподозрить в нем скрытного убийцу.

— Когда он был стройнее, его принимали за пуму. Теперь прикидывается медведем.

— Прикидывается медведем? — Сивард недоверчиво качает головой. — Не очень-то я верю в вашу теорию…

— Думаете, ваших людей косит из автомата настоящий гризли?

Гленну не до шуток.

— Почему вы считаете, что он придет за вами? Месть?

— Нет. Он рассуждает не так, как мы. Он пообещал убить Джиллиан и Гаса, если я его ослушаюсь. Думаю, для него важно приводить в исполнение свои угрозы. Но он может сделать это и сегодня, и через десять лет. Моей смерти он хочет по конкретной причине: чтобы его не нашли, когда он сбежит.

— Ну да, ведь найти его можете только вы, — презрительно цедит Сивард.

Я кошусь на этого недоумка.

— Я один знал, что он вообще существует. Где было все эти годы ФБР? Куда смотрели все вы? Мне пришлось буквально подкидывать трупы вам на порог, чтобы доказать свою правоту. Но и тогда вы не…

— Вы сами сказали, что трупы — подделка, — перебивает меня Сивард.

— Господи, да очнитесь вы! Включите мозги! Я все это подстроил, чтобы он не принялся за Джиллиан. У меня не было выбора.

— Был: обратиться к нам.

— Что?! — Я издаю стон. — Думаете, Уитмайер решил сейчас поиграть с вами в прятки? Его больше нет в живых. Я пытался его предостеречь. Но нет!

— Ладно, — говорит Гленн. — Что теперь будем делать?

— Расправившись с копами, он, вероятно, придет сюда.

— Если его не остановит полицейское подкрепление, — говорит Сивард.

— Из дома, скорее всего, он уже ушел. Он застрелил Уитмайера, чтобы все помчались туда. — Я указываю на улицу. — Он собрал там всех копов Хадсон-Крик.

— А сам едет сюда? — спрашивает Гленн.

— Он едет туда, где нахожусь я. Сюда или к полицейскому участку.

Сивард качает головой.

— Не станет же он штурмовать участок…

— Сколько там сейчас копов, по-вашему? Один? Двое?

Входит парамедик, у него потрясенный вид.

— Я только что услышал по радио: застрелены — скорее всего, насмерть — пятеро, в том числе Уитмайер. В доме обнаружены жена и дети Вика, все мертвы. Убиты выстрелами в голову в своих спальнях.

— Он сделал это еще до появления полицейских, — говорю я. Мне трудно дышать — давит чувство вины. — Как услышал, что моя смерть — инсценировка, так и…

— Где сам Вик? — спрашивает парамедика Сивард.

— Сбежал. Пока неясно, как. Но что сбежал, это точно.

— Понятно. Садимся по трем машинам — в мою, вашу и в скорую — и едем в мой офис, — распоряжается Гленн.

— Это в пять раз дальше полицейского участка в Хадсон-Крик, — напоминает Сивард.

— Если хотите, можете дожидаться Вика здесь. Я предпочитаю попытать удачи в месте, которое можно оборонять.

Сивард презрительно фыркает.

— Оборонять от одного человека?

<p>Глава 78</p><p>В безопасности</p>

Мы мчимся по шоссе за скорой помощью в округ Филмаунт. За рулем Гленн, Сивард — на пассажирском месте, Джиллиан сидит сзади рядом со мной, держа в ладонях мои руки в наручниках.

Она все еще пытается разобраться в происходящем.

— Думаешь, он от тебя не отстанет?

— Не отстанет, если считает, что может меня достать. Он бы убил меня раньше, но решил, что есть отличный способ все подчистить и выиграть время.

— Заставить тебя покончить с собой?

— Да. Думаю, он ожидал, что я помчусь к тебе, если не обращусь к копам и не поступлю так, как он сказал. Он мог бы сидеть неподалеку и ждать.

— Почему попросту не сбежать? — вмешивается Сивард. — Я бы сбежал.

— Говорю же, он боится, что я помогу вам его поймать. Но он меня переоценивает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник

Похожие книги