«Дикому гусю» потребовалось почти два часа, чтобы вернуться туда, где между утесами Молнии и Самоубийства стоял «Зимородок», и Хьюго Крамер подвел траулер к борту большого корабля уже после полудня.

– Не тратьте времени, – предупредил Хьюго Бенедикта. – Чем скорее мы уйдем, тем лучше для нас всех.

– Вернусь через полчаса, – ответил Бенедикт. – Ждите.

– Ружьишко берете с собой?

Бенедикт кивнул.

– Зачем?

Но Бенедикт не ответил и посмотрел на небо. Солнце за пеленой тумана казалось слабым серебряным пятном, шторм по-прежнему ревел над морем.

– Оно вам помешает на лестнице, – Хьюго коснулся ствола. Он очень хотел избавить Бенедикта от ружья. Выбросить его в море, потому что его присутствие на борту могло помешать осуществлению планов, которые за последние два часа начали созревать в мозгу Хьюго. Они учитывали большой спрос на алмазы в Южной Америке и нежелание делиться выручкой от их продажи с двумя партнерами.

– Я возьму его. – Бенедикт сжал ружье. Без него он чувствовал себя голым и уязвимым; к тому же оно играло определенную роль в его собственных планах. В прошедшие два часа Бенедикт тоже задумывался о будущем.

– Как хотите. – Хьюго смирился с отказом Бенедикта: еще не вечер, впереди долгий переход в Южную Америку. – Вам лучше пройти вперед.

На этот раз Хьюго подошел точно: в промежутке между двумя большими волнами он коснулся корпуса «Зимородка». Бенедикт перешагнул пропасть, поднялся по лестнице и оказался на палубе «Зимородка» раньше, чем обрушилась следующая волна.

Он помахал Хьюго и, держась за поручень, добрался до мостика.

– Где Ленс? – спросил он у Серджио, едва его увидел, но тот выразительно оглянулся на прислушивавшегося рулевого и провел Ван дер Била в свою каюту.

– Где Ленс? – повторил Бенедикт, как только закрылась дверь.

– Он с вашей сестрой в конвейерной.

– В конвейерной? – не поверил Бенедикт.

– Si. Они нашли машину Камми. Открыли люк и пробрались внутрь. Я закрыл обе двери. Прочно закрыл.

– Они еще там? – спросил Бенедикт, чтобы выиграть время и скорректировать свои планы.

– Si. Там.

– Хорошо. – Бенедикт принял решение. – Теперь слушайте, Капоретти, вот что мы сделаем. Все раскрылось. Мы должны уничтожить как можно больше доказательств и убираться. Мы отправляемся на «Диком гусе» в Южную Америку. Алмазы у вас?

– Si. – Серджио похлопал себя по груди.

– Дайте их мне.

Итальянец улыбнулся.

– Я думаю, что лучше присмотрю за ними. От них мне теплее.

Бенедикт нахмурился.

– Ладно. – Говорил он по-прежнему дружески. – Вам нужно спуститься в центр управления и стереть программу Каминикото. Сотрите это имя из памяти. Он показывал вам, как это делать?

– Si. – Серджио кивнул.

– Сколько это займет?

– С полчаса, не больше, – ответил Серджио.

Бенедикт посмотрел на часы и решил, что успеет.

– Хорошо! Действуйте!

– Босс. – Серджио остановился у двери. – А мои парни, мой экипаж? Они хорошие парни. Им ничего не будет?

– Они чисты, – раздраженно ответил Бенедикт. – Я сейчас соберу их и объясню, что вам пришлось отправиться на берег. Они будут на «Зимородке» ждать вашего возвращения. Когда кончится шторм, они свяжутся с базой и узнают, что мы исчезли. С ними все будет в порядке.

Серджио довольно кивнул.

– Сейчас соберу их на мостике. Поговорите с ними.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги