Секунду она рассматривала свое отражение, выпятив губы, а потом схватила сумку и выбежала из туалета. Бет и Мона поспешили следом. И только после того, как за ними захлопнулась дверь, я позволила себе выдохнуть, со свистом выпустив воздух.

Я хочу, чтобы ты знала: поначалу его вовсе не было в этом уравнении. Не из-за него я начала сбегать через окно, исчезая в темной ночи. Сначала были только мы с Лили, и нам обеим надоело быть собой. И мы захотели проверить, позволит ли нам мир стать кем-то еще.

<p>Глава 8</p>

Мистер Мэтьюс. Мистер Мэтьюс и Анна. У него с ней «что-то было». Лили сказала, что им стоит «уединиться». Я несколько раз глубоко вздохнула, стараясь оставаться спокойной и рассуждать логически.

С одной стороны, даже если Анна как-то особенно интересовалась мистером Мэтьюсом, даже если мистер Мэтьюс уделял ей какое-то особое внимание, это не значит, что именно с ним она собиралась увидеться в ту ночь. Влюбиться в учителя – это одно, а вступить с ним в реальную связь – совсем другое. К тому же я совсем не ожидала от Анны, что она выберет учителя. Я предполагала, что она встречается с кем-то из школы, с каким-нибудь парнем с хорошей прической и мягкой улыбкой. Желательно с тем, кто хоть иногда читает книги. Не то чтобы любовь школьницы и учителя была невозможна – я смотрела немало фильмов на канале Lifetime[1], – но мне сложно было представить, что Анна пошла по этому пути.

С другой стороны, это многое объяснило бы – например, почему Лили отказывалась говорить о случившемся, а мистер Мэтьюс ничего не сказал полиции. И почему Анна решила ускользнуть из дома посреди ночи, чтобы увидеться с ним.

Последнее казалось мне особенно странным. Потому что одно дело – тайком сбегать на свидания с парнем, о котором я уже знала, и совсем другое – скрывать его личность. Родители не были строгими и никогда не указывали, с кем мы можем встречаться. В худшем случае они бы подшучивали над ней, если бы она сказала, что встречается с кем-то из одноклассников, и в шутку предлагали бы позвать его на ужин для допроса о серьезности его намерений.

А еще я знала, что Анне нравился мистер Мэтьюс как учитель и как тренер. Я вспомнила, как она рассказывала мне, что он просил учеников называть его по имени (Бен), советовал хорошие книги и давал интересные задания. Еще она упоминала, что он очень серьезно относится к своей роли тренера по кроссу – в отличие от тренера волейбольной команды, который мог провести весь матч, играя в телефон.

Меня удивило, что Анна записалась на занятия кроссом. Хотя она была от природы спортивной и всегда получала «отлично» по физкультуре, раньше она никогда особо не интересовалась этим. Я полагала, что заняться бегом ее надоумила Лили, но теперь я задумалась – может, ключевую роль сыграл сам мистер Мэтьюс. Мысль об этом выводила меня из себя. Было отвратительно представлять, что Анна могла связаться с каким-то неприятным типом, который был по меньшей мере в два раза старше нее. И все-таки я снова вспомнила, как мистер Мэтьюс вел себя на похоронах: как он сидел, склонив голову, в стороне от других учителей. И я подумала… может, все это правда.

Когда мы впервые пошли в бар, это было прежде всего испытание нашей смелости – как для ребенка зайти на пару шагов во двор страшного соседа. И результат у этого поступка был такой же – не случилось ничего необычного. Нас сразу же выгнали вон.

<p>Глава 9</p>

Я просидела в туалете довольно долго – весь обед и весь следующий урок. Когда я наконец вышла оттуда, мимо как раз проходил Чарли. Один. Удачное совпадение, теперь для меня стало еще важнее поговорить с Лили.

– Привет, Чарли, – сказала я. – Есть минутка?

Чарли остановился, засунув ладони под лямки рюкзака.

– Я опаздываю на тренировку, – сказал он, явно не настроенный на праздную болтовню. – Так что, может…

– Много времени не займет. Мне просто нужен номер Лили.

– Номер Лили? – Он как-то странно посмотрел на меня, словно не ждал такого вопроса. – Я и не знал, что вы дружили.

– Не дружили. – Казалось, этот ответ смутил его еще больше, так что мне пришлось пояснить: – Если бы дружили, у меня был бы ее номер.

– Понял, извини, у меня его нет, – ответил он и тут же повернулся, чтобы уйти.

Я не понимала, как такое вообще возможно.

– У тебя нет номера твоей девушки? – крикнула я ему вслед.

Он оглянулся:

– Бывшей девушки. Мы с Лили больше не встречаемся.

– О… Извини.

Он пожал плечами:

– Ну, она переехала во Флориду… думаю, это было неизбежно. В любом случае у меня теперь новый телефон, и ее нет в списке контактов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги