Том прошел между юношами и принялся перекладывать вещи из своего лоскутного плаща в новый так проворно, что некоторые из них Ранд и разглядеть не успел. Теперь-то он рассмотрел, что новый плащ на Томе темно-коричневого цвета. Ранд сделал глубокий, рваный вдох – все еще не оставляло ощущение, будто его душили, обхватив руками за горло. Коричневый, а не черный. Мэт по-прежнему держал руку под плащом и таким взглядом буравил спину Тома, будто подумывал воспользоваться спрятанным кинжалом.
Том окинул юношей взглядом, затем посмотрел на них пристальней.
– Не время норов проявлять. – В свой старый плащ, подкладкой наружу, чтобы спрятать лоскутные заплаты, он ловко завернул футляры с инструментами. – Отсюда мы пойдем по одному, но так, чтобы видеть друг друга, не ближе. Не нужно выделяться так-то вот. Ты сгорбиться не можешь? – спросил Том у Ранда. – С твоим ростом все равно что со знаменем идти. – Он забросил узел себе за спину и встал, натягивая капюшон обратно. Теперь он ничем не напоминал беловолосого менестреля. Просто еще один путник, человек слишком бедный, которому не по средствам лошадь, не говоря уже о коляске. – Пошли. Мы и так уже потеряли уйму времени.
Ранд тотчас же с ним согласился, но все же замешкался, прежде чем шагнуть из переулка на площадь. Ни один из редких прохожих не взглянул на Ранда и его спутников дважды – большинство вообще на них не смотрело, но плечи у юноши онемели в ожидании крика о приспешниках Темного, который мог превратить обывателей в толпу, одержимую одним – жаждой убийства. Ранд обвел взглядом открытое пространство, людей, идущих по своим обычным делам, но, когда он повернул голову обратно, взор его наткнулся на мурддраала, который уже пересек полплощади и направлялся к переулку.
Откуда появился Исчезающий, Ранд и гадать не стал, а тот шагал к ним с неторопливой неумолимостью – хищник, двигающийся к своей жертве, застывшей под его взглядом. Люди расступались перед облаченной в черное фигурой, стараясь не смотреть на нее. Площадь начала пустеть: прохожие вдруг решали, что где-то в другом месте их ждут неотложные дела.
Взглянув на черный капюшон, Ранд просто-таки застыл, будто вмороженный в землю. Он попытался вызвать пустоту, но это было все равно что ловить пальцами дым. Невидимый пристальный взор Исчезающего словно ножом пронзал его до мозга костей, превращая внутренности в сосульки.
– Не смотри ему в лицо, – пробормотал Том. Голос его дрожал и срывался, он словно через силу произносил слова. – Испепели тебя Свет, не смотри ему в лицо!
Ранд с трудом отвел глаза в сторону; юноша чуть не застонал, будто оторвал пиявку от лица, – но даже уткнувшись взглядом в камни площади, он по-прежнему видел, как приближается мурддраал: точно играющий с мышами кот, который забавляется, глядя на их тщетные попытки спастись, а потом в конце концов сомкнутся, щелкнув острыми зубами, безжалостные челюсти. Расстояние между Исчезающим и его целью сократилось вдвое.
– Мы что, так просто и будем здесь стоять? – промямлил Ранд. – Нам нужно бежать… удирать отсюда!
Но сам даже шага сделать не мог. Мэт наконец-то вытащил кинжал с рубином в рукояти, сжимая его дрожащей рукой. Губы его раздвинулись, обнажив оскаленные зубы, из искаженного страхом рта вырывалось рычание.
– Думаешь… – Том умолк, чтобы проглотить комок в горле, и хрипло продолжил: – Думаешь, ты сумеешь убежать от него, да, парень?
Он стал что-то бормотать вполголоса; Ранд разобрал только одно слово – «Овайн». Вдруг Том проворчал:
– Мне вообще не нужно было впутываться в ваше дело. Вообще нельзя было. – Дернув плечом, Том скинул со спины обернутый менестрелевым плащом узел и сунул его Ранду. – Позаботься об этом. Когда я скажу бежать, вы побежите и не остановитесь до самого Кэймлина. «Благословение королевы». Гостиница. Запомните, в случае… Просто запомните.
– Я не понимаю, – сказал Ранд. Мурддраал был теперь не более чем в двадцати шагах. Ноги у юноши будто свинцом налились.
– Просто запомни! – рявкнул Том. – «Благословение королевы». И все. БЕГИТЕ!
Он подтолкнул парней – каждого хлопнув по плечу рукой, – чтобы те сделали хоть шаг, и Ранд нетвердо, на спотыкающихся ногах, побежал, сбоку – Мэт.
– БЕГИТЕ! – Том тоже бросился бежать, с долгим, бессловесным ревом. Но не за ребятами, а к мурддраалу. Его руки широко взметнулись в стороны, словно он давал представление, и в руках блеснули кинжалы. Ранд остановился, но Мэт потащил его дальше.
Исчезающего будто громом поразило. Неторопливая поступь сбилась, он запнулся. Его рука потянулась к эфесу черного меча, висящего на боку, но длинные ноги менестреля куда быстрее преодолели разделявшее их расстояние. Том врезался в мурддраала прежде, чем тот успел даже наполовину вытащить черный клинок, и они оба покатились по земле. Немногие оставшиеся еще на площади люди кинулись врассыпную.
– БЕГИТЕ! – Над площадью полыхнула ослепительная, режущая глаза голубая вспышка, и Том закричал, но даже в вопле можно было разобрать: – БЕГИТЕ!
Ранд подчинился. Пронзительные крики преследовали его и Мэта.