Ранд вздрогнул и принялся гадать, кем бы мог быть этот сумасшедший и почему он их искал. «Друг Темного? Ба’алзамон использовал безумца?»

– Он-то был сумасшедшим, но вот другой… – Глаза Бэртима беспокойно забегали, и язык скользнул по губам, словно у него вдруг во рту пересохло. – На следующий день… на следующий день в первый раз пришел другой.

Толстяк умолк.

– Другой? – в конце концов пришлось Тому напомнить.

Бэртим оглянулся, хотя в этой части перегороженной комнаты, кроме них, никого не было. Он даже приподнялся на цыпочки и посмотрел поверх низкой перегородки. Когда он наконец решился, то заговорил свистящим торопливым шепотом.

– В черном он был, во всем черном. Всегда в надвинутом капюшоне, так что лица не видать, но когда он смотрит на тебя, ты это чувствуешь, чувствуешь, будто в твой хребет сосульку всунули. Он… он разговаривал со мной. – Бэртим вздрогнул и замолчал, покусывая губу, потом продолжил: – Голос – будто змея ползет по сухой листве. У меня желудок точно в ледышку превратился. Каждый раз, как возвращается, он задает одни и те же вопросы. Те же вопросы, что задавал тот безумец. Никто никогда не замечал, как он приходит, – он просто вдруг появляется, днем или ночью, и ты на месте застываешь. Люди начинают уже через плечо оглядываться. Хуже всего то, что стражники у ворот утверждают: он ни разу ни через какие ворота не проходил, ни в город, ни из города.

Ранд изо всех сил старался удержать на лице равнодушную маску; челюсти он стиснул до боли в зубах. Мэт хмурился, а Том разглядывал свое вино. Слово, которое никто из них произнести не хотел, висело в воздухе меж ними. Мурддраал.

– Думаю, я бы вспомнил, если б когда-то встречал кого-нибудь вроде него, – через минуту сказал Том.

Бэртим яростно затряс головой:

– Сгореть мне, вспомнили бы! Свет свидетель, вспомнили бы. Он… Ему нужны были те же, что и тому сумасшедшему, только вот он говорит, что с ними девушка. И… – Бэртим покосился на Тома, – …и беловолосый менестрель.

Том вскинул брови в неподдельном – в этом Ранд был уверен – изумлении.

– Беловолосый менестрель? Ну, навряд ли я единственный в мире менестрель в годах. Уверяю вас, этого малого я не знаю и у него нет причин разыскивать меня.

– Может, оно и так, – угрюмо сказал Бэртим. – Многословием он не отличался, но мне показалось, что он будет очень недоволен любым, кто решит помочь этим людям или попытается их спрятать от него. В любом случае я скажу вам то же, что сказал и ему. Никого из них я не видел, не слышал, чтобы о них говорили, и это – правда. Ни о ком из них, – закончил он многозначительно. Вдруг Бэртим шлепнул деньги Тома обратно на стол. – Вот, допивайте свое вино и ступайте. Договорились? Ладно?

И он быстро-быстро, колобком, откатился прочь, поглядывая через плечо.

– Исчезающий, – шепотом вымолвил Мэт, когда Бэртим ушел. – Нужно было сообразить, что они станут нас здесь искать.

– И он вернется, – сказал Том, склоняясь над столом и понизив голос. – И я говорю: нужно тишком пробраться на корабль и сказать капитану Домону: принимаем его предложение. Погоня уйдет по дороге на Кэймлин, а мы в это время будем плыть в Иллиан, за тысячу миль от того места, где нас будет ждать мурддраал.

– Нет, – решительно сказал Ранд. – Мы дожидаемся Морейн и остальных в Беломостье или же идем в Кэймлин. Либо одно, либо другое, Том. Именно так мы и решили.

– Это безумие, парень. Обстоятельства изменились. Послушай меня. Не важно, что там говорит содержатель гостиницы: когда на него уставится мурддраал, он выложит о нас все, вплоть до того, что мы заказали выпить и сколько пыли было на наших сапогах. – При воспоминании о безглазом взгляде Исчезающего Ранда передернуло. – А что до Кэймлина… Ты думаешь, Полулюдям неизвестно, что вы хотите добраться до Тар Валона? Самое время оказаться на борту корабля, который держит курс на юг.

– Нет, Том. – Ранду пришлось выдавливать слова из себя, наперекор мыслям о том, чтобы очутиться где-нибудь в тысяче миль от того места, где рыщут Исчезающие, но он сделал глубокий вдох и сумел справиться со своим голосом. – Нет.

– Подумай, парень. Иллиан! На лике земли нет города более величественного. И Великая охота за Рогом! В минувшие четыре сотни лет не было Охоты за Рогом. Целый новый цикл рассказов ждет, чтобы их сложили. Только подумай! Ты ни о чем подобном никогда даже и не мечтал. К тому времени, когда мурддраалы сообразят, куда ты подевался, ты будешь старым и седым и так устанешь присматривать за своими внуками, что тебе будет все равно, если они тебя найдут.

На лице Ранда появилось упрямое выражение.

– Сколько раз мне говорить «нет»? Они отыщут нас, куда бы мы ни пошли. В Иллиане тоже будут поджидать Исчезающие. И как нам от снов отделаться? Я хочу знать, что со мной происходит, Том, и почему. Я собираюсь в Тар Валон. С Морейн, если получится, или без нее, если придется. Если понадобится, то и в одиночку. Мне нужно знать!

– Но Иллиан, парень! И безопасный путь дальше, вниз по реке, пока они разыскивают тебя в другом месте. Кровь и пепел, от кошмаров тебе ничего плохого не будет!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги