– Я, кажется, знаю Вас, – произнесла она оживлённо, – Вы и есть та самая богиня Оно-но, благодаря которой на эту землю пошёл долгожданный дождь и которую очень любит наш император. Вы – та самая красавица Оно, которая пишет такие красивые стихи, достойные восхищения богов. Вы – та самая Оно, что так красиво танцевала на празднике всех богов в памятный день в Киото. Я была среди людей и видела Ваш танец. Вы явились самим воплощением Богини Удачи и были воистину самой удачей для нашего императора. Неужели я ошиблась? У меня отличная память на лица.

– Нет, Вы не ошиблись, г-жа. Я действительно танцевала на том празднике всех богов, когда впервые была представлена императору хотя знала его уже давно.

– Давно?

Я рассказала ей свою историю, связанную с садом цветущих сакур и самураем Тэкэо. Г-жа Юко выслушала мой рассказ с большим вниманием. Нам принесли зелёный чай, и мы пили его в гостиной, в то время, как работники были заняты своим обычным трудом.

Г-жа Юко улыбнулась:

– Значит, всё это время Вы даже не подозревали о том, что сам император был в роли самурая Тэкэо?

– Нет, хотя уже тогда он обещал познакомить меня с императором, и я даже поспорила со своей сестрой Кимико, что я непременно встречу императора, увижу его хоть одним глазком.

– И, конечно же, Ваша сестра выиграла этот спор? – спросила г-жа Юко.

– Разумеется, в тот вечер Кимико достался мой ужин, все рисовые шарики, которые я так обожала, потому что считала их своей единственной отдушиной кроме стихов, Океана и горы Фудзи, явившимися единственными свидетелями моего одиночества и вдохновителями моих стихов.

Вдруг в комнату вошла залитая слезами девушка и растерянно поклонилась нам. Это была очень миловидная девушка в светло-розовом кимоно и жёлтом оби. Казалось, она совсем не была готова к встрече с кем-либо.

– О, простите меня, я не думала, что здесь кто-то есть, – произнесла сбивчиво девушка и хотела удалиться, но г-жа Юко задержала её.

– Сузо, разве прилично уходить, не представившись? Познакомьтесь, дорогая Оно-но, это – моя племянница Сузо.

Девушка поклонилась и долго смотрела на меня восхищённым взглядом.

– Иди, Сузо. Помоги Мичико и Кэори.

Девушка ушла.

– Императр уверял меня, что Вы предоставите мне жильё на то недолгое время, пока мятеж на востоке не будет подавлен. Он отправил меня к Вам, потому что считает, что здесь я буду в безопасности.

– Значит, никто не знает, что Вы здесь? – спросила меня г-жа Юко.

– Нет, я тайно покинула Киото. Назревал заговор, и император боялся, что моё присутствие в Киото может оказаться очень опасным для меня.

– Я слышала, отряды фудзивара расправляются с людьми, преданными императору Ниммё. Говорят, по всему востоку горят костры, в которых сжигают трупы.

– Откуда у Вас такие сведения, г-жа? – спросила я, вздрогнув.

– Вчера приехала соседка, у неё там дальние родственники живут.

– В Японии стало опасно жить.

Красивые гибискусы украшали интерьер, создавая своеобразный уют в гостиной. Госпожа Юко уговорила меня занять комнату в её доме, а не в домике для гостей, который сейчас пустовал.

– Мне будет веселее, и потом иногда Вы будете читать мне стихи вечерами.

Я согласилась, а в домике для гостей поселился Йошинори, Кэори обязалась приносить ему еду, чтобы временами слушать печальный плач самисяна.

Как-то раз, оставшись одна, в то время, как Йошинори был занят игрой, я решила позаниматься танцами, чувствуя, что тело моё уже отвыкло от сложных движений, которым я была научена в школе гейш г-жи Наоми. Но в тот раз я танцевала просто так по наитию души, тело моё двигалось само собой, внутри себя я доверилась Богине. Я видела ярко-оранжевый диск Солнца, окруживший меня со всех сторон, я, будто, на колеснице богов мчалась навстречу этому Солнцу, стараясь выразить ему своё приветствие. Солнце отвечало мне тёплыми волнами радости. Протянув ладони к Солнцу, я, казалось, впитывала его каждой клеточкой своего тела.

…..Здравствуй, Солнце, я приветствую тебя.

Ты окутываешь меня своими радостными лучами,

Дающими жизнь

На Земле.

.

Когда тебя нет,

О, моё Солнце,

Я грущу и скучаю,

И тогда вокруг

На Страну Восходящего Солнца

Опускается

Долгая ночь,

Смогу ли

Выдержать её?

…….

Самисян умолк, мой танец прекратился, я почувствовала чьё-то присутствие рядом с собой.

Это была г-жа Юко.

– Вы очень красиво танцуете, – произнесла она.

В тот день я была смущена тем, что кто-то подсматривал за мною. Кэори, Мичико захлопали в ладоши, а Сузо, присутствовавшая здесь же, промолчала, так ничего и не сказав, и никак не выразив своих эмоций в отличие от кузин.

– Г-жа Юко, я буду танцевать в Вашей таверне, и это привлечёт больше клиентов к Вашему заведению.

Казалось, моё неожиданное предложение немного обескуражило хозяйку таверны, она опустила голову и произнесла:

– Боюсь, император не одобрил бы этого.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги