Мне предстояло потерять свою любовь, но об этом тогда я ещё не знала. Человек всегда надеется на лучшее, даже если окружающее свидетельствует об обратном. Пока я существовала в неизвестности, это неизвестность напрягала меня.

Постепенно я слилась с жизнью маленькой таверны г-жи Юко, и мои танцы по вечерам и декламирование стихов стали неотъемлимой частью всего, с чем я соприкасалась.

Но я постоянно думала о племяннице г-жи Юко Сузо. Казалось, девушка была чем-то обеспокоена, это истощало её, но она никому ничего не рассказывала. Я решила не лезть в её душу, ловя её восхищённые взгляды после каждого моего выступления в таверне. Сузо, правда, старалась не показывать своего восхищения, она быстро удалялась, но разве возможно скрыться от себя?

Однажды, проходя мимо домиков для гостей, которые пустовали, я услышала чей-то жалобный плач. Это насторожило меня, я остановилась и поискала глазами, но ничего не увидела.

– Эй, кто здесь?

Тишина.

Я осторожно вошла в один из домиков и увидела на полу рыдающую Сузо. Подойдя к ней на цыпочках, чтобы не испугать девушку, я слегка дотронулась до её плеча. Сузо резко вскочила, мы смотрели друг на друга, как два странника-пилигрима, держащие путь в разные стороны.

Сузо была удивлена, увидев меня здесь в пустом домике для гостей, возможно, она не ожидала ничего подобного, поэтому растерялась.

– Сузо, ты что здесь делаешь? – спросила я, – в этих домиках скоро появятся жильцы. Твоя тётя ищет тебя по всему дому, потому что некому нарезать салат для гостей в таверне.

– О, салат…..

Сузо нахмурилась, но всё равно при этом её личико оставалось красивым.

– У меня есть ещё две кузины, и потом, все считают меня странной.

– Странной? Почему?

– Потому что я влюблена…..

Я улыбнулась и пожала плечами:

– Объясни мне, Сузо, что здесь странного, если человек влюблён? Разве это чувство не является нормальным?

– Тот юноша, в которого я влюблена, не отвечает мне взаимностью.

– И кто же он? – спросила я.

Сузо смутилась, покраснела и спрятала своё миловидное личико в ладонях. Я потрепала её по волосам.

– Скажи, Сузо, назови его имя. Я обещаю тебе, кроме меня никто об этом не узнает. Поверь мне, я умею хранить тайны.

Сузо опустила глаза.

– Это – сын нашего торговца овощами Такуси….он….в прошлый раз он смотрел на меня на рынке, и я подумала……

– Ты подумала, дорогая, что он в тебя влюблён?

Сузо кивнула.

Я рассмеялась легко и свободно, однако мой смех показался девушке подозрительным. Она ещё сильнее нахмурилась, так как на её лбу образовались морщинки.

– Чего ж тут смешного?

– Ты ещё слишком молода и не знаешь мужчин, – сказала я.

– Вы ненамного старше меня.

Сузо оглядела меня с ног до головы.

– Вы очень красивы…..

– Ты тоже очень красивая, я научу тебя ухаживать за собой, покажу, как делать массаж лица и дам рецепты масок, которые делают кожу гладкой и сияющей, как кожица маленького персика, качающегося на ветру.

Вдруг Сузо опустилась на колени передо мной и устремила на меня умоляющий взгляд своих прекрасных глаз.

– Прошу Вас, пожалуйста, научите танцевать меня точно так же, как Вы сейчас танцевали перед всеми теми гостями.

– Но так танцуют только продажные женщины….у тебя многое ещё впереди, ты выйдешь замуж за любимого человека……

– Разве Вы не счастливы? Разве может быть несчастной богиня, дарящая столько радости людям?

– Никому, никому не хотела бы я своей судьбы. Ничего, я научу тебя, как сделать так, чтобы твой парень сходил с ума по тебе и вскоре сделал бы тебе предложение. Хочешь?

Девушка энергично закивала головой.

– Хочу. Разве я что-то сделала не так?

– Ты, ведь, сразу же дала ему понять, что он тебе нравится?

– Да, но зачем же скрывать свои чувства, если они есть?

– Здесь не всё так просто, Сузо. Мужчины привыкли испокон веков морочить нам голову, но та женщина, которая живёт своей внутренней жизнью и не замечает их намёков, вызывает ещё больший интерес.

Сузо пожала плечами:

– Но зачем всё это?

– В каждом чувстве есть элементы игры и флирта. Нужно лишь умело пользоваться этим.

– Что же мне делать, чтобы г-н Такуси заметил меня? – спросила девушка.

Она была прекрасна в своей наивности и простоте, нетронутая жизнью и её невзгодами. Я обняла девушку и наспех смахнула слезу, чтобы никто этого не заметил, но она заметила.

– Почему Вы плачете, г-жа Оно? Что случилось с Вами?

Она утёрла слёзы и тоже обняла меня. Мои кулаки сжались.

– Я сама не знаю, что нужно им, этим мужчинам. Они слишком любят себя самих, но сами ведёмся на их мерзкие уловки. Они сами делают нас льстивыми и заставляют играть в их бесчестные игры. Разве не прекрасна женщина, которая не играет, а просто любит, любит, как умеет чисто и искренне?

Я посмотрела в спокойные глаза Сузо.

– Оставайся такой, какая ты есть. Ты прекрасна в своей простоте, дорогая. И если этот Такуси игнорирует тебя, значит, он никогда бы не научился видеть твою внутреннюю красоту.

Сузо расплакалась, её затрясло от рыданий.

– Сузо, что с тобой? Почему ты плачешь?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги