Ланден поднес к губам бокал и уставился на Коллинза. Его вдруг осенило. Так вот что лежало в основе попыток Мэтью свести Коллинза с сестрой! Что он приобретет в результате этого брака? Уже немолодой, лорд Коллинз вряд ли может стать идеалом жениха для Амелии. Какую страстно желанную компенсацию предложил Коллинз?
– Согласен, – без обиняков заявил Коллинз. – Но вы предложили мне прекрасное решение проблемы. – И взглянув в сторону двери, добавил: – Кстати, где ваша сестра? Я считаю, что пунктуальность должна быть необходимым качеством в жене. А также покорность, сговорчивость и послушание. Ей потребуется твердая рука в обращении с детьми и нежность к мужу после того, как они улягутся спать.
Ланден покашлял в кулак:
– Она запаздывает по моей вине. – Он прострелит Мэтью вторую ногу, прежде чем увидит, как Амелия пойдет к алтарю с этим напыщенным глупцом. – Ее задержали непредвиденные обстоятельства. Хотя я уверен, что она скоро придет. – Он осушил бокал и чересчур резко поставил его на стол. – А вот и она.
Мэтью выступил вперед и представил сестре Коллинза.
Они направились в столовую, и Мэтью усадил Коллинза рядом с Амелией. Ланден старался не вспылить, хотя они с Коллинзом явно друг другу не понравились и часто переглядывались, словно застольная беседа была частью сомнительной игры.
Желая обрести спокойствие, он исподтишка изучал Амелию, неотразимо прекрасную в платье из светло-желтого шелка. Девушка играла роль уступчивой сестры, хотя он не сомневался, что она легко разгадала наспех состряпанный план брата. Плутовка обладала настоящим талантом скрывать недовольство, когда это было выгодно.
Он наблюдал, как она смеется над глупой шуткой Коллинза о погоде. Что может сделать он? Обсуждать дождь и погоду не по сезону? Боже, его кровь до сих пор кипела после горячего, чувственного поцелуя Амелии, вкуса ее нежных губ. Один взгляд – и яростное желание снова терзало его тело. А нерешительное прикосновение ее руки к его лицу? В том чулане было темно, как в преисподней, и все же в тот момент, когда она погладила его по щеке, словно звезды взорвались в небе! Этим интимным жестом она словно проникла в его душу. Ах, этот волшебный поцелуй… Он скорее увидит, как замерзнет ад, чем допустит, чтобы губы Амелии прижались к жирным щекам Коллинза.
Ланден стал разрезать ростбиф, но нож со звоном упал на тарелку. Все разговоры прекратились. Три головы повернулись в его сторону.
– Скарсдейл, вы чересчур молчаливы. Как вы находите Лондон теперь, по возвращении?
– Точно таким, каким его оставлял. – Он старался смягчить свой угрюмый тон, хотя выражение его лица по-прежнему оставалось мрачным: – Город, полный пользующихся дурной репутацией джентльменов, которые стремятся удовлетворить только свои желания, вместо того, чтобы служить добру.
Коллинз вытаращил глаза, но промолчал и обернулся к Мэтью, который, в свою очередь, пронзил Ландена многозначительным взглядом.
– Понимаю вашу горечь, если учитывать непростые обстоятельства гибели вашего брата. И все же кажется несправедливым видеть все высшее общество в черном свете. – Довольная физиономия Коллинза исключала всякую искренность его замечания. – Злые языки начинают распускать сплетни, когда правда так и не вышла на свет божий. Так или иначе, вы стали герцогом. Вам бы следовало наслаждаться преимуществами титула.
– Гибель брата – мое личное дело.
Больше он не собирался ничего говорить. Будь проклят Коллинз за то, что переступил все границы этикета своими бесчувственными высказываниями!
Краем глаза он заметил огорченный взгляд Амелии. Мэтью откашлялся и знаком велел лакею наполнить бокалы вином.
– Нет смысла возвращаться в прошлое, когда мы должны смотреть в будущее, – изливался Мэтью, поднимая бокал. – Теперь, когда ужин закончен, Амелия, возможно, согласится показать вам наш сад. В этом году прекрасно цветут пирамидальные орхидеи.
Джентльмены встали, и Ланден проводил Амелию свирепым взглядом. Ему совсем не нравилось, что Коллинз ведет ее в сад одну, без компаньонки.
– Разве Мари не должна их сопровождать?
– Что на тебя нашло? – рассердился Мэтью и бросился к нему, забыв о хромоте. – Я думал, что в этом деле ты мой союзник.
– Я никогда не обещал спокойно выносить невежество. Коллинз – отвратительный сноб, который, возможно, целые дни проводит в нерешительности, пытаясь точно определить, как лучше добиться собственных целей. Я просто не представляю, как сможет Амелия найти счастье с человеком его типа, – выпалил Ланден, но тут же глубоко вздохнул и понизил голос: – Не могут же все холостяки быть такими поверхностными людьми! Я бы на твоем месте постарался найти кого-то более достойного.
В душе снова шевельнулось непрошеное чувство, но он изо всех сил постарался не обратить внимания на неприятный укол.