– Погоди! – Джеррика выхватила бейсболку из кармана. – Я догадываюсь, кто это…

– Уверена?

– Да, почти уверена, и сейчас все становится на свои места. Это Рассел Креймер, сын Кьеры.

Она подалась вперед, но ей пришлось замереть, потому что Грей дернул ее за пояс джинсов.

– Погоди. Если Кьеру засекли, может быть, ее сына прислали сюда как приманку?

– Да ладно! Он только что потерял мать!

Она вывернулась и бросилась в толпу, нахлобучивая на голову бейсболку. Грей бежал за ней по пятам. Подойдя к Расселу, она тронула его за локоть:

– Мне нравится твоя бейсболка!

Парень вздрогнул и круто развернулся к ним, сжимая кулаки. Грей словно невзначай встал между ними и сквозь зубы проворчал:

– Только тронь ее, и я тебя размажу!

Парень схватился за живот и, заикаясь, спросил:

– В-вы Джеррика?

– Да.

Она стянула бейсболку с головы и снова убрала в карман. Нет смысла объявлять всему свету, что у них с Расселом есть что-то общее. Она посмотрела на тощую руку, прижатую к животу.

– Рассел, что с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь?

– Не очень. – Он вытер потный лоб. – Вы знаете, как меня зовут?

– Знаю. Поговорим?

– За тобой кто-нибудь следил? – Грей не подходил к парню вплотную, но его мощная фигура излучала угрозу. Он напугал бедного Рассела до дрожи.

– Н-нет. После того как отправил сообщение, я сбежал из… больницы. – Он всхлипнул. – Вышел через погрузочную платформу. Если кто-то следил за входом в больницу или залом ожидания, меня они не увидели.

Джеррике стало больно. Рассел только что лишился матери, и он ненамного старше, чем была она сама, когда погибли ее близкие.

– Прости, приятель. – Грей похлопал Рассела по тощему плечу. – Пошли вон в ту закусочную, там и поговорим.

Горе накрыло Рассела с головой. Переходя дорогу, он несколько раз спотыкался. Грею пришлось поддерживать парня под локоть, чтобы не упал.

Они втиснулись в закусочную, и Джеррика с Расселом сели за столик. Грей пошел заказывать еду. Джеррика похлопала Рассела по руке:

– Есть хочешь?

– Нет… Я не могу есть. – Рассел опустил голову и сидел так, пока не вернулся Грей с полным подносом завернутых в бумагу бургеров и пустых стаканов.

Поставив поднос на стол, он взял стаканы.

– Что вам налить?

– Имбирного лимонаду, если у них есть. Мне… нехорошо. – Рассел снова согнулся, и Джеррика впервые заметила, что белки его глаз пожелтели.

Она невольно ахнула.

– Рассел, ты… плохо выглядишь.

– Дело в том, что… меня отравили.

<p>Глава 10</p>

Джеррика прижала руку к горлу.

– Тебе надо к врачу!

– Нет! – Рассел стукнул кулаком по столу. – Я никому не могу ничего сказать. Мне велели молчать.

– Кто велел, Рассел? – Грей склонился над столиком, сжимая в руке бумажные стаканчики. – Кто тебя отравил? Зачем? Чтобы добраться до твоей матери?

– Ну да… Меня чем-то кольнули, а когда я входил в дом, какие-то мужчина и женщина проникли за мной, ворвались в квартиру и стали угрожать маме. Я п-почти ничего не понимал, потому что все время выключался из-за того, что мне вкололи. Но помню, что они ей угрожали.

– Как ты попал сюда? Как ты попал в больницу? – Джеррика скрестила руки на столешнице.

– Тот мужчина увел маму, а женщина осталась со мной. По-моему, ей кто-то позвонил или написал, а потом она сделала мне укол. Как только мне стало лучше, она ушла, но вначале предупредила, чтобы я никому ничего не рассказывал.

– И тем не менее ты здесь. – У Грея на скулах заходили желваки.

Джеррика покосилась на него. Ей придется быть хладнокровнее.

– От укола тебе должно было стать лучше? Она дала тебе противоядие?

– Да, но как им можно доверять? Они убили маму! – Рассел потер глаза. – Мне еще было плохо, но я почти пришел в себя, когда… позвонили из полиции и сказали, что маму застрелили на Вашингтон-сквер.

– Съешь что-нибудь. Тебе полегчает. – Грей придвинул к Расселу бургер. – Почему ты отправил сообщение с фанатского форума?

– Перед тем как тот тип увел маму, она тайком сунула мне за пояс джинсов записку. После того как женщина ушла и я понял, что могу двигаться, я достал записку. Мама оставила инструкции: если с ней что-то случится, я должен зайти на форум, отправить это сообщение и в одиннадцать часов быть на Таймс-сквер. – Он покачал головой и снял бейсболку. – Я думал, это шутка какая-то, пока не позвонили копы.

Джеррика провела пальцем по столешнице.

– Она хотела, чтобы я знала: она меня не выдала.

– Не выдала вас? Что вообще происходит? Моя мама была программистом. Ничего не понимаю!

– Ешь. – Грей взял бумажные стаканы. – А я принесу тебе воды.

Когда Грей отошел, Рассел снял обертку с бургера.

– Вы работали с мамой?

– Мы с ней работали в одной организации. Она называется «Дредворм».

Рассел подавился и закашлялся.

Вернулся Грей; он придвинул к Расселу стакан с водой.

– Что с ним?

– Я только что сказала ему, что мы с его мамой работали на «Дредворм».

– Зачем ты ему сказала? Возможно, ты подвергла его жизнь еще большей опасности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Похожие книги