Дорогая хозяйка, я успешно провела переговоры с террористом по имени Мох. Он у них самый старший. Очевидно, ему легче предать своих подчиненных, чем наоборот, и не надо ни с кем советоваться. Я продемонстрировала ему наше могущество – как вы думаете, как? – через подсистему, управляющую уличными распределителями бумажных денег (у них есть и такие, они выдают деньги владельцам специальных кредитных карточек), пригласила к одному, что был поближе к их убежищу и просто отсчитала ему двести бумажных фунтов. Затем я пообещала ему миллион. Представьте, он еще колебался. Но когда я объяснила ему, что знаю адреса его родителей, сестер и братьев и сказала, что представляю террористическую организацию нового поколения, он согласился взять деньги и обещал выполнить все, что мы требуем. Он ждет указаний.
140. От агента Планше – к в. де В
Хозяин! Я осмотрел окрестности Лондона в соответствии с вашими указаниями. Места, как вы велели подыскать, существуют, и даже неcколько. Я выбирал из тех, которые должны быть хорошо защищены, но пока не используются или сохраняются как запасные. Посылаю вам список, и буду ждать вашего решения. Можно ли мне в этом деле будет сотрудничать с Сесилью?
141. «Talk» (продолжение)
В. – Дым и огонь?
М. – Дым и огонь, виконт. Жаль, не посмотреть на это живыми глазами. Мох действует по нашим указаниям – весь запас взрывчатки сдетонировал вскоре после того, как он увез Самтера. Ваш Планше предложил ему хорошее убежище – оба предателя уже там. Как могло случиться, что столь удобное место оказалось без охраны?
В. – Политика, маркиза! Когда оно строилось, угроза войны была значительно больше. Когда она уменьшилась. расходы на содержание армии тоже сократились. По-видимому, было решено что автоматика сможет защитить сама себя. В конце концов, это всего лишь запасной центр управления чем-то. Но мой Планше нашел щелку…
М. – Теперь надо избавиться от Моха, и заблокировать двери.
В. – Возможно, следует сначала изолировать Моха от Самтера, чтобы он не смог причинить ему вреда, если он что-либо заподозрит.
М. – Вы думаете, что он ничего не заподозрит, если мы попытаемся его изолировать?
В. – Вы знаете, как избавиться от него прямо на месте? Боюсь, теперь Мох ни на шаг не отойдет от Самтера.
М. – К сожалению, не знаю, я лишь полагаю, что другая возможность не обязательно представится. Кроме того, не в наших интересах, чтобы Мох успел поговорить с Самтером. То есть, надо действовать, и как можно более решительно.
В. – Охотно буду действовать решительно, лишь бы знать, как именно.
М. – Может быть, доверим операцию Планше и Сесили? Они достаточно похожи на нас, чтобы не натворить глупостей, и в то же время их простота поможет им избежать лишних колебаний.
В. – Согласен, однако нам самим следует наблюдать за происходящим, чтобы в любой момент быть готовым вмешаться.
142. «Talk» (Планше, Сесиль)
П. – Двери в машинном зале достаточно быстро опускаются. Он не успеет вернуться назад.
С. – Надо его выманить.
П. – В каждом помещении есть система для впрыскивания ядовитого тумана. Как только он окажется в другом зале, мы его отравим. Но как его выманить?
С. – Там есть самодвижущиеся машины. Я могу заставить их двигаться.
П. – Ты имеешь в виду автоматы для уборки помещений?
С. – Да. Шум его заинтересует.
П. – И он оставит Самтера? Он не отходит от него ни на секунду.
С. – Шум уборочной машины очень монотонный. Он удивится, но едва ли подумает, что это нападение. Я запущу самую маленькую машину.
143. «Talk» (в. де В., м. де М.)
В. – Удивляюсь коварству вашей Сесили, и ее хладнокровию тоже. Интересно, подействует ли ее план.
М. – Хотите заключить пари, чтобы скрасить ожидание?
В. – Почему бы и нет, раз все происходит в Англии?
М. – Я понимаю, что вы переняли это у ваших англичан. Боюсь только, мы оба будем ставить на одно и то же. Моя Сесиль хорошо разбирается в человеческом характере.
В. – Значит, подействует? Вы правы, мы одного мнения.
М. – Однако наблюдать совсем не скучно – а вдруг не подействует.
В. – Судя по фильмам, которые любят смотреть те, кто все еще наделен всеми пятью чувствами, им тоже не хватает острых ощущений.
М. – Разумеется. Они же совсем не умеют пользоваться тем, чем владеют. Смотрите, Сесиль включила автоматическое устройство для уборки пыли. Оно выезжает в коридор и медленно движется к машинному залу.
В. – Через дверной проем его не видно. Посмотрите на план. Мох услышал звук – видите, он повернулся в ту сторону, откуда должен доноситься звук.
М. – Интересно, на что похож звук этого пылеуборочного устройства? В компьютерах есть микрофоны, но мы все-таки не можем достаточно хорошо слышать.